PDA

View Full Version : [Tsuba] Profile + Translations + News


Jay Kim
10-05-2006, 09:32 AM
IMAI TSUBASA

[Only Registered Users Can See Links]

Name: 今井翼
Romaji: Imai Tsubasa
Nghề nghiệp: dv, ca sĩ
Nhóm máu: A
Jpop group: Tackey & Tsubasa
Công ty: Johnny's Entertainment ([Only Registered Users Can See Links])
Sinh nhật: 17 tháng 10,1981
Nơi sinh: Fujisawa ở Kanagawa,Japan
Nhóm máu: A
Cao: 1m72
Nặng: 54 kg
Số đo ba ṿng:
B: 86 cm
W: 65 cm ~ 25.5 cm
H: 88.5 cm
Size quần áo:2/3
Size giày:25.5 cm
Cḥm sao: libra
Tuổi con gà
Hiệu nước hoa: Chanel Allure
Gia đ́nh có ba mẹ và một chị gái
Sở thích: thiết kế đồ, vẽ, bóng chày, bóng đă, chơi game, siêu tầm tượng nhỏ, nấu ăn và rất sành ăn
Tài năng: nhảy, thời trang, vẽ, nói chuyện, hay quên , chơi ghita, organ điện và piano
Tính cách: nghiêm túc nhưng đôi lúc giống con nít, tinh nghịch nhưng rất ngây thơ, siêng năng trong công việc
Môn thể thao yêu thích: bóng chày, bơi lội, bóng đá và điền kinh
Món ăn yêu thích: sushi (Uni), mực nướng, cua và ramen
Sợ: mèo, côn trùng, chim, những động vật chạy nhanh
Thích: mua quà cho người thân khi đi nghỉ mát
Về âm nhạc: thích nghe Paul McCartney, Britney Spears, Sheryl Crowe, Red Hot Chilli Peppers, The Strokes, Sugarcult, Billi Joel, Radiohead, Greenday
C̣n âm nhạc Nhật th́ thích TMR, Fumiya Fuji, The Checkers, Hikaru Genji, Tsuyoshi Doumoto, DAI...
Jrock th́ thích X-Japan, Malice Mizer, Kuroyume.
Bạn bè nổi tiếng:
Nhạc sĩ của TM Revolution (Nishikawa Takanori)
Nhà biên đạo: Fuji Takeshi
Tuyển thủ bóng đá: Nakata Koji
Bạn bè thân trong Johnny:
Takizawa Hideaki
Doumoto Tsuyoshi
Ikuta Touma
Kamenashi Kazuya
Mabou
Miyake Ken


TV Shows

Haru to Natsu (2005)
Yoshitsune ([Only Registered Users Can See Links]) (2005)
Saigo no Bengonin
Never Land
Summer Snow ([Only Registered Users Can See Links]) (2000)
Brothers
Mokuyou no kaidan
Genroku Ryoran, NHK (1999)

Fansite : [Only Registered Users Can See Links]

Translated by ♥.:zey:.♥ @ YAN and Akachan

yue
12-11-2007, 08:10 AM
Tsubasa có một chương tŕnh radio tên 「風が強く吹いている」 trong 5 đêm từ 24/12 đến 28/12 , 18:00 đến 18:30. Lol~ fan của Tsubasa sẽ chia làm 2 , 1 sẽ tham gia và Kuriocon show cuối cùng ở Yokohama, và nhóm c̣n lại sẽ nghe chương tŕnh radio...

Trên thực tế, Takki fan cũng sẽ chia làm 2 , bởi v́ SCP PV đặc biệt này sẽ phát sóng từ 7:30 đến 8:59 trong giờ diễn ra show thứ 2 của Kuricon ở Yokohama.

Credit to takki.us

yue
12-11-2007, 08:15 AM
credit: sanspo ([Only Registered Users Can See Links])

“Kaza ga Tsuyoku Fuiteiro” nguyên tác là tiểu thuyết tuổi teen của nhà văn đọat giải Văn học mùa đông Naoki Miura Shiwon-san

Câu chuyện về những sinh viên đại học trong cuộc chạy đua tiếp sức nổi tiếng Hakone ekiden.

Tsubasa (TxT) nhận thử thách lần đâu trong Chương tŕnh phát sóng radio drama văn hóa "Kaza ga Tsuyoku fuiteiro".

tama
01-21-2008, 06:40 PM
Đây là Jweb của Imai Tsubasa : 283, giống như Takizawa Rengou của Takky. Ở source tama kiếm được, tính đến tháng 11/2007 có tổng cộng 64 entries .Tama sẽ post dần, tính từ thời điểm gần đây nhất trở ngược xuống ^^.

283.vol 255
2007.11/27
Adode-

Today, together
We did the
Calendar shoot

We were able to take
Lots of good pictures

Look forward to it t t

n-


Today
I woke up pretty early

But it was a fun day!

yashi

I'm going to sleep (-.-)
* "adode-" is a line used by the comedian Himura Yuuki, a member of the duo Bananaman.

283.vol 255
2007.11/27
Adode~

Hôm nay, chúng tôi đă chụp h́nh lịch cùng nhau
Chúng tôi đă chụp rất nhiều ảnh đẹp..
Mọi người hăy đợi xem nóoo
n-
Hôm nay tôi đă thức dậy sớm
Nhưng đây là một ngày vui !
Yashi
Tôi chuẩn bị đi ngủ đây (-.-)

Author’s note : “adode-“ là câu nói của nghệ sĩ hài Himura Yuuki, thành viên của nhóm song tấu Bananaman
source credit : M-chan@Binan no Nikki

tama
01-21-2008, 06:45 PM
283 vol 254
2007.11/23
ho
ho ho ho ho

V6's Hiroshi oniichan
The Bay Stars goods he gave me
Have arrived
(^-^) v

Yeah!! [written in English --M.]

The Ultraman-tachi are
Strong
Cool
And amazing
...
This manner of talking
I've heard it somewhere before.
(-_-)

Niisan
arigatou gozaimasu!!
m (__) m

I'm looking forward
To seeing what kind of film it'll be!!

When it's released
Everyone
Will dash to the theaters

Ganbare
Daigo Squad Members!

Juwa.


* For those who don't know, Nagano Hiroshi is known for playing Ultraman Tiga (1996-1997). He will reprise the role in a film tentatively titled "Daikessen! Chou URUTORA 8 kyoudai" this fall. I think the final line is a sound made by Ultraman.



283 vol 254
2007.11/23
ho
ho ho ho ho
Mấy món đồ The Bay Stars của Hiroshi oniichan nhóm V6 đặt cho tôi đă đến
(^-^) v
Yeah !! [Viết bằng kí tự tiếng Anh --M.]

Ultraman-tachi thật mạnh mẽ,
cool
và thú vị
---
Cách nói chuyện này
Tôi đă từng nghe ở đâu đó rồi
(-__-)
Niisan
Arigatou gozaimasu!!
m(__)m

Tôi rất trông để được xem đó sẽ là phim như thế nào
Khi phim ra mắt
Mọi người sẽ đổ đến rạp
Ganbare
Các thành viên Daigo Sqad !
Juwa

Author’s note : Nagano Hiroshi được biết đến qua vai Ultraman Tiga ( 1996-1997). Anh sẽ nhận vai trong bộ phim "Daikessen! Chou URUTORA 8 kyoudai" vào mùa thu này . Ḍng cuối của entry có lẽ là âm thanh phát ra bởi Ultraman .

source credit: M-chan@Binan no Nikki

tama
01-21-2008, 06:48 PM
283 vol. 253

2007.11/22
Good morning

It really is
That time

I had planned to get up at 10 a.m.
But for some reason I woke up at 5 a.m. (-__-)
Am I really such an old geezer?

Maa, there's nothing wrong with waking up early

The dawn is beautiful

...
But
I wanted to sleep just a little more

...
yashi
I guess I'll eat breakfast and then go jogging or something.

n-
I'm such a refreshing boy (-.-)

bai bai


283 vol. 253

2007.11/22

Chào buổi sáng
Thật là …vào giờ đó
Tôi đă định là dậy vào lúc 10 giờ sáng
Nhưng chẳng hiểu lí do ǵ mà tôi dạy lúc 5 giờ sáng (-__-)
Tôi đă trở thành ông già rồi sao ?
Mâ, chẳng có ǵ ḱ khi dậy sớm
B́nh minh thật đẹp
Nhưng…
Tôi muốn ngủ thêm chút nữa
Yashi
Chắc tôi sẽ ăn sáng rồi đi chạy bộ hay làm ǵ đó
n-
Tôi thật là 1 người sống lành mạnh(-.-)

bai bai

source credit:M-chan@Binan no Nikki

tama
01-21-2008, 06:56 PM
283 vol. 252
I've completed the TV Pia serialization.
Iyaa
On today's work
I made progress and made progress

At the beginning of this serialization
They wanted to have a writer
Ghostwrite for me, but before it started
I received an order that they wanted
Me to compose it
And so the real essay started.

At the very beginning it was hard
But
Now
I can write it smootly and entertainingly

I'm very grateful
That I received
Such a chance
Iyaa
Nanka sa

I'd have the writer write the manuscript for me
As if it were me writing!
If I did that kind of thing
...fake
It would have become this way.

If I were to use such extreme language.

iyaa,

Really, I'm grateful m (__) m

Well well,
It's going to be released soon, but
Next year from January to March
Our domestic tour
Has been decided upon (^-^) v
I'm so happy na

Once again, we'll be able to
Meet with people throughout the country

n-
I'm happy ne

Of course
Family, Lovers, Friends
Please gather them
And bring them

I'll also do my best
At the New Year's
Arena mega show


I'm looking forward to it-!


ja,
Yoshi
Have good dreams yo
Farewell!



283 vol. 252
Tôi đă ḥan tất series truyền h́nh Pia
Iyaa
Vào ngày làm việc hôm nay
Tôi đă có nhiều tiến triển
Lúc bắt đầu series này
Họ muốn có một người viết kịch bản
Viết sẵn cho tôi, nhưng trước khi bấm máy
Tôi nhận được lệnh là họ muốn tôi
Viết kịch bản cho nó
Và bài luận bắt đầu

Khi bắt đầu viết đúng là khó thật
Nhưng bây giờ
Tôi có thể viết một cách trơn tru và sáng tạo
Tôi rất trân trọng khi có được một dịp như thế
Nanka sa,
Nếu tôi để cho người viết kịch bản viết hộ thọai cho tôi
Và giống như là tôi đă viết
Nếu tôi làm thế
Giả tạo
Nó sẽ trở nên như thế
Tôi dùng những từ ngữ bóng bẩy ?
Iyaa
Vậy nên,tôi thật rất cảm ơnm (__) m
Ừm ừm,
Nó sẽ được ra mắt sớm,nhưng mà
Từ tháng 1 đến tháng 3 năm sau
Tour diễn quốc gia của chúng tôi sẽ bắt đầu..(^-^) v
Tôi rất vui na

Một lần nữa, chúng tôi có thể gặp mọi người trên cả nước
n-
Tôi thấy vui ne
Tất nhiên
Gia đ́nh, Bạn bè, Người yêu
Hăy tập hợp họ
Hăy dẫn họ đến
Tôi cũng sẽ cố hết sức
Vào đêm đại họ Arena mừng năm nới
Tôi đang trông lắm ..
Ja
yo-shi
Mơ đẹp nhé
Xin chào.

source credit:M-chan@Binan no Nikki

tama
01-21-2008, 07:00 PM
KHÔNG CÓ Vol 251

283 vol. 250
2007.11/18
ogenki?

I'm genki

Recently,
Have you experienced anything
That elevated your spirits?

I have.

A pair of denim jeans
From the 60s or 70s
Which had settled into a good color
and
Out of all my favorite
American cars
My favorite model
A miniature car
Get!!
n?
I'm a simple man?

n maybe...

ma-,
whatever na

Somehow I'm really happy ne (-.-)

Today
That's about it

n,
Today I cooked at home
And made tarako pasta.

The taste was
Delicious

So
Mata noo.

The miniature car
I wonder if it will come early ka na

283 vol. 250
2007.11/18
ogenki ?
Tôi cũng genki
Gần đây các bạn có điều ǵ khiến các bạn lên tinh thần ko ?
Tôi có đấy
Một chiếc quần jeans từ thập nên 60 hay 70 ǵ đó
Có nước màu thật đẹp

Trong tất cả mấy chiếc xe hơi của Mỹ mà tôi thích
Kiểu tôi thích nhất
Dạng xe dáng nhỏ
Tôi đă đặt mua nó !!
n?
Tôi thật là người đơn giản thế sao ?
n có thể…
ma…
Sao cũng được
Dù sao,tôi cũng rất vui ne(-.-)
Hôm nay..
À, về việc đó
n.
Hôm nay tôi đă nấu ở nhà
Và làm món tarako pasta
Mùi vị thật ngon
Vậy nên
Mata noo
Chiếc xe hơi
Tôi tự hỏi nó sẽ đến sớm chứ kana…
source credit:M-chan@Binan no Nikki

Cá Mè
08-04-2008, 10:59 PM
Shounen Club ngày 03.08.2008, Tsubasa xuất hiện với vai tṛ khách mời và tŕnh diễn bài Do me crazy
[Only Registered Users Can See Links]

ca' mè chưa coi TxT biểu diễn bài này nhưng thấy Tsubie lắc đẹp quá:th_em10: Mạnh mà dứt khoát.:th_em04:

Trong phần talking, Tusbia nhắc việc anh tới Spain và cá mè cap lại những h́nh ảnh mà anh đă chụp khi ở đó.
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
anh c̣n học nhảy nữa cơ à''mzd''


khuyến măi thêm 1 tấm
[Only Registered Users Can See Links]

-[H]inachan-
01-11-2009, 10:45 PM
283 Vol. 296
Ngày 6 tháng 1 năm 2009

Năm mới của bạn như thế nào ?

Tôi đă làm được rất nhiều điều ….
Làm được vài món Lẩu, leo lên đỉnh của núi Takao,
Trở về lại quê nhà, bị cảm lạnh và sốt.
Và sau đó tôi phải trị liệu bằng cách vô thuốc vào tĩnh mạch
Well, thật là một năm mới ấm áp và mệt mỏi đối với tôi.
Bởi v́ cơn lạnh giọng tôi vẫn c̣n khàn, nhưng cuộc gặp mặt Dance & Rock Tour đă bắt đầu vào hôm qua. Kế hoạch tấn công cho Imai Tsubasa D&R đang bắt đầu.
[Dance = Sự xuất hiện]
[Rock = Sự đột phá]
Vào khoảng thời gian này sẽ là lần đầu tiên tôi “tấn công” các bạn với hai mặt là Dance Tsubasa và Rocker Tsubasa và khái niệm chung là vậy.
V́ thế, concert sẽ chia làm hai phần là Dance và Rock.
Tôi sẽ cố gắng tạo một phong cách mới với sự cân bằng tốt, và hy vọng rằng mọi người có thể hưởng thức nó cùng với tôi, iya~ Hăy cùng hưởng thức cùng nhau nhá ! ★★★
Và, tôi có một câu hỏi!
Nếu bạn thích “Tsuba-Santa” . Tôi đang suy nghĩ rằng có thể tôi sẽ nghĩ về một tính cách mới cho lần sau. Thế bạn suy nghĩ ǵ về nó?
Well, tất cả phụ thuộc vào các bạn ★
Tôi sẽ cố gắng hết hẳn bệnh cảm lạnh.
Cuối cùng, tôi sẽ cho mọi người xem cảnh hoàn hôn từ đỉnh của núi Tako.
*Ảnh đính kèm*

Trans by -[H]inachan- @ hotakky.com
Credit : imai-tsubasa.com
Text ©2009 by Imai Tsubasa for J-Web


----
Chỉ cần Tsubie khỏe mạnh lại đc rùi >< ... Sao anh lại bị bệnh nặng thế :(

-[M]ều [K]on-
01-13-2009, 01:08 AM
Radio

* To base (翼のto base) là chương tŕnh radio hằng tuần của Tsubasa, được phát thanh trên kênh radio JORQ AM 1134 kHz của Nhật.

Truyền thanh:

* Người phát ngôn cho Tongari Corn Commercial ( 2001 - 2006 )

Concerts

* Imai Tsubasa "TSUBACON" 2004 ( 8/18/2004 - 8/25/2004)
* Imai Tsubasa "23 to 24" First Solo Tour 2005 ( 9/17/2005 - 11/06/2005, 12/28/2005 - 12/29/2005 )
* Imai Tsubasa "STYLE" 2006 Tour ( 08/12/2006 - 10/01/2006)
* Imai Tsubasa "World Wing 翼 Premium" ( 2007 )
* Imai Tsubasa "World Wing 翼 Premium" ( 2008 )

Sân khấu:

Một vở kịch âm nhạc hàng năm, SHOCK được biểu diễn ở Rạp hát Imperial Garden (Vườn Hoàng gia?) ở Tokyo, Nhật. Vai chính được giao cho Koichi Domoto của Kinki Kids và Tsubasa vào vai thứ chính.

* SHOCK 2000(MILLENNIUM SHOCK: 11/2-11/26)
* SHOCK 2001-2002 ( SHOCK: 12/1-12/25, 1/3-1/27 )
* SHOCK 2002 ( SHOCK: 6/4 - 6/28 )
* SHOCK 2004(Shocking SHOCK: 2/6 - 2/29)
* SHOCK 2005(Endless SHOCK: 1/8 - 2/28)
* SHOCK 2006(Endless SHOCK: 2/6 - 3/29)

Videos/DVDs

* Imai Tsubasa "TSUBACON" 2004
* Imai Tsubasa "23 to 24" First Solo Tour 2005

Trans: -[M]ều [K]on-@Ho!Takky.com
Credit: [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

-[H]inachan-
01-15-2009, 08:45 PM
Tên của Tsubasa có ư nghĩa ǵ ?
Tên Tsubasa có ư nghĩa là đôi cánh.

Tsubasa sinh ở đâu?
Tsubasa đến từ Fujisawa, tại Kanagawa một tỉnh thành của Tokyo. Nhưng chính xác hơn nữa, nó là Shounan, nơi ngay cạnh biển. Masahiro Nakai của SMAP cũng từ Fujisawa và Tsubasa học cùng trường với Nakai-kun.

Tsubasa trở thành Johnny’Jr. và bị hu hút vào ngành giải trí như thế nào ?
Chị gái của Tsubasa là fan của Tomoya Nagase ở TOKIO. Tin đồn rằng chị ấy cũng là người mẫu và những người làm ở đó bảo với chị ấy rằng em trai chị rất dễ thương và nên để cậu ấy thử vào Johnny’s Jr. xem . V́ vậy, chị ấy đă gửi profile của Tsubasa đến Jimusho. Vào lúc ấy, Tsubasa có một ác cảm không tốt với thần tượng của Johnny, mặc dù trong thâm tâm anh nghĩ rằng họ rất kakkoii .

Nhưng thật đáng kinh ngạc, chỉ trong ṿng một tuần, thư hồi âm đột nhiên được gửi về từ Jimusho, và yêu cầu anh đến để thử giọng. Và Tsubasa đă đồng ư trở thành Johnny's Jr. vào ngày 23/4/1995. T́nh cơ thay, đó cũng là ngày anh gặp bạn đôi định mệnh là Hideaki Takizawa.

Buổi học đầu tiên của Tsuba vào ngày 30/4, và công việc đầu tiên của một Junior của anh là nhảy nền cho Kinki Kids bài “Go West” tại Music Station vào 5/5/1995, sau đó tại concert Yokohama Arane của Kinki Kids.

Tsubasa nhận ra rằng anh rất thích nhảy và tiếp tục sự nghiệp của ḿnh.

Tsubasa có là fan của Johnny khi anh c̣n nhỏ không (trước khi gia nhập Jimusho) ?
Có ! Anh thích Hikaru Genji, Otokogumi, Shounentai. Và thành viên yêu thích của anh trong Genji là Atsuhiro Sato, và anh luôn làm điệu bộ Atsuhiro khi anh chơi với bạn. Anh và chị gái thậm chí c̣n cố gắng thu h́nh nhóm trên màn h́nh TV khi Hikaru Genji xuất hiện trên TV.

Senpai nào Tsubasa mê nhất ?
Chắc chắn là Higashiyama của Shounentai. Ngẫu nhiên, mọi người nói rằng Tsubasa là người bên cạnh Higashiyama, bởi v́ kiểu nhảy cổ điển của Tsubasa và dáng vẻ tao nhă của anh. Cộng thêm, như một Jr. , Tsubasa đă biểu diễn rất nhiều bài hát của Higashiyama như “Be Cool” và “Ai to Chinmoku” và “Fiesta de Venus” . Cả hai người cũng đi New York cùng với nhau vào đầu tháng 6/2003 để xem biểu diễn âm nhạc và học thêm về Broadway. Khác với các senpais, Higashiyama tham gia vào những concert solo của Tsubasa và chương tŕnh biểu diễn âm nhạc nhiều hơn người khác.

Tsubasa nhảy back-dance cho senpais bao nhiêu lâu ?
Từ năm 1995 đến năm 2000. Công việc chính thức nhảy nền cho đàn anh gần đây nhất của anh là cho Kinki Kid vào tháng 3/2000. Nhưng khi Tokio biểu diễn tại Đài Loan vào 10/2000, Tsubasa nhảy nền cho concert của họ. Đến nay, anh đă nhảy nền co tất cả những nhóm chính, bao gồm cả Shounentai và SMAP. Arashi là nhóm debut duy nhất mà anh không bao giờ nhảy nền cho.

Tsubasa có phải thành viên của “Four Great Dancing Kings” trong Johnnys ?
Vâng. Danh hiệu “Four Great Dancing Kings” được cử cho bốn trưởng nhóm của đại hội âm nhạc Johnny “Millemium Shock” vào năm 2002. Những thành viên khác bao gồm Higashiyama Noriyuki, Akira Akasaka, Domoto Koichi.

Johnny nói với giới truyền thông vào nhấn mạnh tại thời điểm đó rằng “Tsubasa là người độc nhất vô nhị giữa các Juniors”
Tsubasa cũng được liệt vào “Những người dẫn đầu trong Junior” trong pamphlers spring concert năm 2000. Và theo báo chí, thủ tưởng và chính quyền của Thái Lan mời Tsubasa đến Thái Lan và biểu diễn tại Pattaya Music Festival, bởi v́ tài năng nhảy tuyệt vời của anh.

Imai Tsubasa là một người như thế nào ?
Giàu cảm xúc, thuần khiết, nhạy cảm, chu đáo, nhút nhát, tinh nghịch.
Tsubasa mang cảm xúc của ḿnh ở bên ngoài. Nếu anh ấy vui, th́ nó lập tức thể hiện trên khuôn mặt, nếu anh ấy buồn nó cũng thể hiện trên mặt anh. Anh ấy đơn giản chỉ là không thể che giấu cảm xúc của ḿnh. Anh ấy có thể ủ rũ và cảm xúc anh tăng lên và biến đổi thế nào phụ thuộc vào hoàn cảnh tiếp theo.
Anh cũng là một người rất rất nhút nhát. Anh gặo khó khăn khi đi với một người anh mới gặp lần đầu. Bởi v́ sự ngượng ngùng, nhiều người gặp anh nghĩ rằng anh đang tức giận, và thiếu thân thiện. Anh chỉ quá nhút nhát thôi. Tsubasa sẽ ăn ư với bạn hoặc không ăn ư với bạn tùy thuộc vào anh thích hay không thích và cách cư xử của bạn.
Nhưng cách cư xửa của Tsubasa với mọi người xung quanh khác xa với cách anh cư xử với người lạ. Những ai biết rơ anh, th́ biết rằng Tsubasa rất tinh nghịch và khôi hài. Anh giống như đứa trẻ, ngây thơ, và thích chơi xỏ mọi người. Anh nói nhiều và vui tính, thích kể chuyện. Anh có một cái đầu rất thông minh, nhạy bén.
Tsubasa cũng là một con người cực kỳ chăm chỉ. Anh cầu toàn với những chi tiết trong mọi việc anh làm. Anh thuộc loại người thích khám phá trước khi anh đi đến đó. Anh nói trước đầu rằng anh sẽ t́m kiếm thông tin du lịch trên web, và in nó ra và làm một quyển sách nhỏ.


Tin đồn rằng Tsubasa tự cắt cổ tay ḿnh đúng không ?
Không biết … Có rất nhiều tin đồn trên đài BBS’s , đầu tiên vào 11/2000 khi fans nói rằng anh đang cố cắt cổ tay ḿnh bởi v́ áp lực từ việc biểu diễn tại “Millenium Shock Musical” với senpais của ḿnh.
Những năm tiếp sau đó, như vào mùa hè năm 2003 mọi người thấy Tsubasa đột nhiên mang đồ che cổ tay trái lại, và cho rằng anh cố che vết cắt.
Cuối cùng, không ai biết đó có phải sự thật không, bởi v́ anh nhạy cảm và dễ chán nản, đó là lư do tin đồn rạch cổ tay xảy ra.

Tsubasa có hứng thú trong việc thiết kế thời trang không ?
Có, Tsubasa thường hứng thú về thời trang khi anh c̣n trẻ. Anh cũng là một người dẫn đầu về thời trang của Juniors rất lâu trước khi anh debut.
Anh nói rất nhiều lần rằng anh muốn mở một cửa hàng quần áo nhỏ vào một ngày nào đó. Anh cũng thường thiết kế trang phục cho concerts của ḿnh (cả solo và nhóm). Thậm chí, anh cung chấp phục trang cho những người nhảy nền cho anh nếu đồ của Jimusho không hợp với ư anh và người xem.

Tại sao Tsubasa lại yêu biển nhiều như vậy ?
Trước hết, Tsubasa là một chàng trai băi biển. Anh lớn lên cạnh biển, và suốt mùa hè, anh chạy xe đạp đến băi biến mỗi ngày. Anh bởi lộn đến khi da anh trở đen và môi anh thành tím. Thậm chí những người mưa to, anh cũng chạy xe đạp đến biển và bơi. Người cứu hộ sẽ điên tiết với anh, nhưng bởi v́ anh quá trẻ con, người ấy không bận tâm.
Bởi v́, biển là một phần rất quan trọng trong cuộc sống của anh!
Thực tế, Tsubasa đă nói tại rất nhiều cuộc phỏng vấn rằng ở cạnh biển khiến anh thoải mái. Khi anh cảm thấy gặp vấn đề khó khắn, anh đến băi biển. Anh sẽ nằm xuống và ngắm nh́n những v́ sao. Có thể rằng khi đến biẻn, những kỷ niệm tuổi thơ trong sáng của ḿnh quay về khiến anh cảm giác b́nh yên và thư thái.

Thật khôi hài khi tên Imai Tsubasa được phát âm bằng tiếng Trung Quốc, và lư do tại sao Tsubasa thường ngượng khi mọi người la hét tên anh bằng tiếng Trung Quốc ?
Tên Tsubasa khi phát âm bằng tiếng Trung Quốc là : “CHIN CHIN II”
Ở Nhật, “chin chin” có nghĩa là -____________- ( cái mà đàn ông sở hữu mà phụ nữ k có … ) [ tạm trans vậy TT___TT ] Và Tiếng Nhật, “II” có nghĩa là tốt.

Quan hệ giữa Takki và Tsubasa chính xác là ǵ ?
Tại báo Myojo 1/2004, Takki diễn tả quan hệ của họ như là một ǵ đó trên cả bạn bè, ở giữa t́nh bạn và gia đ́nh.
Họ rất rất thân với nhau và Takki bảo rằng họ có thể hiểu được người kia đang nghĩ ǵ mà không cần nói ra. Takki cũng nói rằng Tsubasa là người mà anh sẽ để lại di chúc và bảo Tsubasa rằng hăy chăm sóc những đồ vật của anh khi anh qua đời. V́ thế quan hệ của họ rất rất thân thiết. Họ thường tổ chức tiệt sinh nhật cho nhau hằng năm và kỹ lưỡng cho người kia, với những món quá đắt tiền.
Họ cũng mặt đồ tương tự nhau trong nhiều cảnh chụp tách biệt và sự xuất hiện trước công chúng.

Việc Tsubasa hẹn ḥ với Tomiko Van của Do As Infinity có phải sự thật không ?
Không. Đó là tin đồn bắt đầu từ 2ch, một forum nổi tiếng tại Nhật Bản, đến sau 10/2001. Một số người lạ (hoặc anti-fan) chỉ đăng tin đồn đó lên mà chẳng có bằng chứng ǵ cả. Nó chẳng có một chứng cứ nào cho đến năm 2001 để ủng hộ cho tin đồn và v́ thế tin đồn không là một trong những tin đồn nổi tiếng. Lư do tại sao tin đồn có chắc bởi v́ Tsubasa nói trên tờ báo Myojo rằng anh nghe nhạc DAI. Nhưng hơn thế nữa, anh ấy chưa bao giờ nói về việc gặp hoặc biết cô riêng tư, và không hề có bức ảnh nào khẳng định rằng họ có quen biết nhau.
V́ thế, hăy đem tin đồn đó đi xuống “mồ” đi !

Juniors và Senpais của Johnny’s Jimusho nào mà Tsubasa thân với ?
Tsubasa là bạn của Kinki Kids, nhưng anh rất thân với Tsuyoshi (họ như là anh em)
Anh cũng là bạn với Mabo của Tokio và Ken Miyake của V6.
Với Juniors, anh khá thân với Yudai Tatsumi của MAD, và đi ăn tối với Tatsumi nhiều lần cũng như biểu diễn cùng với nhau. Anh cũng kết bạn với Massu của NewS. Và cũng là bạn với Fujigaya và Nikaido của KisMyFtII.
Hồi xưa, anh làm bạn với Kamenashi Kazuya của KAT-TUN và họ chơi với nhau thường xuyên vào nằm 2002-2003. Anh cũng như một người anh của Toma từ hồi những ngày Jr., và cũng là bạn tốt của Sakurai Sho của Arashi.


Trans by -[H]inachan- @ hotakky.com
Credit : imai-tsubasa.com

-------
Dài wá trans có sai xót mọi ng thông cảm ~~

akachan
10-14-2009, 11:00 AM
Livehouse Tour D&R ~ An Extension 2009 dates announced

Tsubasa sẽ biểu diễn livehouse tour vào mùa thu này.
Nó là phần mở rộng của Dance & Rock tour hồi đầu năm, với hầu hết các buổi concert diễn ra trong livehouse thay v́ nhà hát.

Lịch diễn

Zepp Sendai 12.11-18:30
Zepp Nagoya 17.11 - 18:30
Zepp Sapporo 26.11 - 18:30
Akasaka Blitz 30.11 - 18:30
Akasaka Blitz 01.12 - 18:30
Zepp Fukuoka 17.12 - 18:30
Morinomiya Piloti Hall 22.12 - 18:30
Morinomiya Piloti Hall 23.12 - 17:00

Giá vé là 7,500 Yên.

[Only Registered Users Can See Links]_04

*ka ko hỉu livehouse là ǵ, ka đoán nó là pḥng trà

duhoxx
10-14-2009, 10:59 PM
283 Vol. 395
Ngày 16 tháng 09, 2009

Nguyên ngày hôm nay tôi có vài cuộc phỏng vấn cho tạp chí.

Trong suốt mấy buổi phỏng vấn đó, tôi có được trao đổi với Go-kun của V6.★★★

Một lần nữa tôi lại bị nét cuốn hút và tinh thần mạnh mẽ của anh ấy làm cho hút hồn. m(__)m

Tôi c̣n được có được “hồng ân” trao đổi thông tin liên lạc với anh nữa.

Thay đổi chủ đề một chút,

Tôi ước ǵ cho đến cuối năm nay tôi có thể cùng mọi người làm cái ǵ đó thú vị một chút, thật vui vẻ.

Đừng để cho cảm xúc của bạn/ta nguội đi, hăy làm cho những cảm xúc bên trong bạn bùng phát đi nào để cùng đến lần gặp lần sau.

Hăy cùng nhau tiếp tục cầu nguyện nhé.

Tôi tin rằng quá tŕnh đường đi của một đời người cùng song song với một sự nghiệp đă định hướng chắc chắn đó là Mơ ước --> khát khao/ước nguyện --> thực tiễn

C̣n có rất nhiều thứ mà tôi phải thực hiện cho được.

Và với những điều nằm ḷng đó,

Tôi sẽ kiểm soát bản thân ḿnh

chiến đấu

Và thẳng tiến.

Như luôn luôn, cảm ơn các bạn thật nhiều.

Nguồn: imai-tsubasa.com

akachan
01-07-2010, 07:53 AM
Tsubasa's solo debut single BACKBORN

Single gồm có 3 jacket, phát hành hôm 24 tháng 2

Mua tại Cdjapan

Backborn [w/ DVD, Limited Edition / Jacket A]
Price 1600yen (1680yen Tax incl.)
[Only Registered Users Can See Links]

Backborn [w/ Photo Book, Limited Edition / Jacket B] \
Price 1300yen (1365yen Tax incl.)
[Only Registered Users Can See Links]

Backborn [Jacket C]
Price 1000yen (1050yen Tax incl.)
[Only Registered Users Can See Links]

Và Jacket D chỉ bán tại Tsubasa shop
[Only Registered Users Can See Links]

akachan
01-08-2010, 11:42 AM
AVCD-31824
Tsubasa Imai/Backborn[w/ DVD, Limited Edition / Jacket A] CDA
1600 yen US$17/93.4 Release Date:2010/02/24
Description:Single release from Tsubasa Imai (Tackey and Tsubasa) including three tracks. This limited edition includes a bonus DVD with a music video of the single. *Unless otherwise indicated, DVDs are region-2 encoded (Japan, Europe, and Middle East), and carry no subtitles.
URL - [Only Registered Users Can See Links]
*********************************************
AVCD-31825
Tsubasa Imai/Backborn[w/ Photo Book, Limited Edition / Jacket B] CDA
1300 yen US$14/93.4 Release Date:2010/02/24
Description:Single release from Tsubasa Imai (Tackey and Tsubasa) including three tracks. This limited edition includes a 52-page photo book.
URL - [Only Registered Users Can See Links]
*********************************************
AVCD-31826
Tsubasa Imai/Backborn[Jacket B] CDA
1000 yen US$11/93.4 Release Date:2010/02/24
Description:Single release from Tsubasa Imai (Tackey and Tsubasa) including three tracks. Regular edition includes a bonus track "ASAP," which is not included in the limited editions.
URL - [Only Registered Users Can See Links]

---------------------------------
"First Press Available" button in the product details indicates the availability of the first press edition (sometimes including bonuses).
When that button is gone, only a later press of the same title may
be available.
Some items are released in limited quantity or for a limited period of time. If you're after a limited edition, early ordering is essential to ensure timely receipt of your order.

yue
01-21-2010, 12:50 AM
Cover

[Only Registered Users Can See Links]

credit: [Only Registered Users Can See Links]

cover đẹp
có phong cách châu âu mỹ hồi những năm 90 '_'

shu_ta
07-29-2010, 11:44 AM
Tin tức về Playzone 2010 được up lên J-net!
J-net ([Only Registered Users Can See Links])

Théc méc là sao Tsuba cao thía, nh́n cao hơn hẳn Yara, nghe đồn Jimusho kiu bi giờ Tsuba cao tới 1m75 ??? @o@ ko bít có thiệt hem, mới đây đứng cạnh Takky thấy 2 a cũng xêm xêm mà, hay tại Tsuba đi giày.... cao mấy phân!!!!

shu_ta
10-05-2010, 12:16 AM
DVD Playzone 2010: Road to Playzone sẽ release ngày 10/11/2010

PLAYZONE2010
ROAD TO PLAYZONE[DVD]
【今井翼】
2010.11.10 Release

■2 disc:JEBN-0102/3
6,800 yen (thuế)
Booklet 16 trang


[DISC1]
■MAIN PROGRAM
You & Me & Who? / ONE STEP BEYOND /
ダイヤモンド・アイズ / レイニー・エクスプレス /
Tell Me How-どうすればいい / スノープリンス /
Tell Me How-Not believed / アドは完璧 /
Tell Me How-We go to win / Guilty / 輝く瞳 /
ROAD TO PLAYZONE / どうなってもいい~It’s BAD /
幻炎(ほのお) / FUN DANCE / 想 SOH /
JEALOUS BEAT / Liar / ROAD TO PLAYZONE

[DISC2]
■SPECIAL REEL
Rehearsal / Backstage

Credit: [Only Registered Users Can See Links]

shu_ta
10-31-2010, 09:35 PM
To base 29.10.2010

Tsuba kể về buổi sinh nhật bất ngờ mà Takki, FiVe và staffs tổ chức cho anh ^_^

Tsuba có tới 5 cuộc phỏng vấn trong 1 ngày. Và buổi phỏng vấn cuối cùng cho tạp chí Spotiva diễn ra tại Tokyo Dome. V́ thế Tsuba đến đó lúc 9h tối.

Khi tới Tokyo Dome, staff không đưa Tsuba tới pḥng chờ mà để anh ngồi ở băng ghế dành cho các cầu thủ. Tại đây, staff nói quay phim và nhà xuất bản sẽ đến ngay, bảo Tsuba đợi 1 lát

Trong lúc chờ đợi, Tsuba nghĩ thật tuyệt khi ngồi trên băng ghế mà các cầu thủ thường ngồi, hiếm khi có cơ hội như vậy nên anh lấy điện thoại ra chụp, anh nói là để về khoe với các kouhai >.<

Sau đó 1 giọng nữ (hay đọc thông báo các trận đấu) vang lên “Imai Tsubasa-san, chúc mừng sinh nhật lần thứ 29 của bạn” . Tsuba chỉ nghĩ đây là lời chúc mừng của Shueisha (nhà xuất bản của Spotiva) và tiếp tục chụp h́nh :D

Tiếp đến là ḍng chữ “Chúc mừng sinh nhật” chạy ngang qua màn h́nh nhấp nháy đèn, kèm theo h́nh của Tsuba.

Lúc này th́ Tsuba nghĩ có điều ǵ đó hơi buồn cười

Sau đó hàng rào trung tâm phía ngoài sân mở ra, Takizawa, FiVe, và tất cả các staffs trong trang phục thi đấu bóng chày màu đỏ và trắng chạy ra, tất cả đều cười toe toét :D

Tất cả tập trung lại chỗ Tsuba, khiêng và tung Tsuba lên không trung, giống như các cầu thủ bóng chày làm khi họ chiến thắng

Tsuba hỏi “cái này là cuộc phỏng vấn à?” và Takki trả lời “Sai” hehe

Đó thực sự là 1 bữa tiệc bóng chày dành cho Tsuba, ḍng chữ “Giải đấu bóng chày” chạy ngang qua màn h́nh

Họ chia thành 2 đội tên là Imai và Tsubasa. V́ cả 2 đội đều có tên Tsuba nên đội nào thua th́ cũng không khiến không khí sinh nhật kém vui XD

Tsuba được bảo vào thay đồ. V́ vậy anh tới pḥng thay đồ ở phía sau, ở đó, có 1 bộ đồng phục bóng chày được chuẩn bị sẵn với số 29 phía sau lưng

Tsuba trong đội Imai, c̣n Takki bên đội Tsubasa.

Có xe của nhân viên truyền h́nh ở phía sau Dome, cũng có cả nhân viên quay phim

Họ đă chơi 1 trận bóng chày. 1 vài nhân viên khoảng 40 tuổi làm cầu thủ giao bóng

Sau trận đấu, mọi người công bố MVP của ngày hôm nay, tất nhiên đó là Tsuba >.<

Cuối cùng, mọi người kéo nhau đi tăng 2, họ tới 1 quán rượu (Izakaya) gần đó

Tại đó, Tsuba được các staffs tặng rất nhiều quà. Tsuba đă nhận đươc món quà mà ḿnh muốn nhưng chưa mua được, trong đó cũng có 1 số đồ của đội bóng Barca

Và từ Takki, Tsuba nhận được 1 phong b́ có ghi chữ“iPhone代”trên đó. Bên trong là tiền mặt XD

Tsuba nói Takki cứ như ba ḿnh vậy, giống như là “mua thứ ǵ cậu muốn với số tiền này”

Tsuba nói rằng anh đă nói về việc muốn có 1 chiếc iPhone 4 trên J web diary của ḿnh và đang không biết ḿnh có thể có nó hay không. Và anh đă mua iPhone 4, nó rất tiện lợi.

Tsuba nói anh thật sự hạnh phúc khi có 1 buổi sinh nhật tuyệt vời như vậy, kể từ sinh nhật lần thứ 20 của ḿnh. Và anh cũng rất vui khi nhận được rất nhiều tin nhắn và mail chúc mừng từ các fans

Credit: Tsubaholic Blog

shu_ta
12-19-2010, 01:09 PM
[Only Registered Users Can See Links]


(Dive into sex alive???? ^-^)

Địa điểm - Lịch diễn

Nagoya・Zepp Nagoya - 15.01.2011 - 19:00

Tokyo・Akasaka BLITZ - 17, 18, 19.01.2011 - 19:00

Fukuoka・Zepp Fukuoka - 21.01.20101 - 19:00

Sendai・Zepp Sendai - 24.01.2011 - 19:00

Sapporo・Zepp Sapporo - 26.01.2011 - 19:00

Osaka・Morinomiya Piloti Hall - 4, 5.02.2011 - 19:00

Osaka・Morinomiya Piloti Hall - 6.02.2011 - 17:00

Tổng số buổi diễn: 10
Giá vé: 7500¥

Credit to [Only Registered Users Can See Links]_1

shu_ta
01-01-2011, 01:02 PM
Tsubasa & Yuko Sumida Jackson ([Only Registered Users Can See Links]), biên đạo múa trong D&R tour 2011

[Only Registered Users Can See Links]

Cre [Only Registered Users Can See Links]

shu_ta
01-16-2011, 11:30 PM
D&R Tour 2011 sẽ có thêm 2 buổi diễn ở Morinomiya Piloti Hall, Osaka

5/02/2011- 15:30
6/02/2011- 17:00

Cre: [Only Registered Users Can See Links]

shu_ta
01-17-2011, 05:31 PM
D&R Tour 2011

[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]

Set List

Dance & Rock Third Floor
~DiVeIN to SExaLiVe~ (Zepp Nagoya)

Opening Footage
Get Up
AXEL
Make it Happy

Mini MC

Chance to Dance
Get Down
ASAP
Rockin’ the Dance
Solitude
Never Ever
Edge

Video Footage “Tsubako no Heya” (Tsuba giả làm Tetsuko san, khách là Takki và Daisuke Matsui san)

MC chính

FiVe performance
BACKBORN
Sha la la
Member Intro ~ Drum session
Flamenco
Samurai
Yume Monogatari -Death Metal Version-

Video footage Tsuba phỏng vấn Matchy-san
愚か者 (bài hát của Matchy-san)
Kimi to Nara
Mihatenu Yume

ENCORE
Venus (Latin version)
Vamos Ala
Deep into Blue

ENCORE 2
Ai wa Takaramono

Có 2 bài hát mới là "Get up" và “Vamos Ala”, "Get up" là bài Tsuba hát trong đoạn opening footage mà Takki quay, c̣n “Vamos Ala” là bài hát theo kiểu flamenco.
“Vamos Ala” ([Only Registered Users Can See Links])

Bài “Chance to Dance” là 1 bài trong album sắp tới của TxT

Cre: [Only Registered Users Can See Links]

shu_ta
01-20-2011, 09:24 PM
Tsuba giả làm Tetsuko san trong show Tetsuko no heya, bịnh ko chịu nổi X_X

[Only Registered Users Can See Links]

luckydoll
01-20-2011, 09:27 PM
Trời, quả xứng đáng là Đương kim Bông hậu ..oe.oe..

Lần đầu tiên thấy đứng cạnh Takki mà ḿnh chỉ lo ḍm Tsuba =))

akachan
01-20-2011, 09:42 PM
thiệt là khó đỡ mà
ôi, chụp tấm này sớm là đưa đi thi bông hậu rầu

shu_ta
01-20-2011, 10:06 PM
Tsubasa làm host trong chương tŕnh truyền h́nh テレビでスペイン語

Tsuba sẽ xuất hiện trong khoảng 24 eps của chương tŕnh テレビでスペイン語 , anh sẽ dạy và giới thiệu văn hóa TBN

Chương tŕnh phát sóng ngày 31/3/2011 vào mỗi thứ năm từ 23:25 ~ 23:50 trên kênh NHK教育 và kết thúc vào 9/2011

Cre: [Only Registered Users Can See Links]

shu_ta
01-21-2011, 10:45 PM
Goods list D&R Tour 2011

T-Shirt ….. 2,500¥)
Ṿng đeo tay (Wristband) (1 cặp) ….. 1, 200¥
Paint Sticker ….. 600¥
Băng keo ….. 900¥

Lần này ko có pamphlet, uchiwa hay photos, mà tự nhiên bán băng keo ~.~

[Only Registered Users Can See Links]

Cre: [Only Registered Users Can See Links]

shu_ta
02-10-2011, 08:28 PM
Banner chương tŕnh truyền h́nh mới của kênh NHK Education. Tsubasa phụ trách mục テレビでスペイン語 (Telebi de Supeingo), dạy ngôn ngữ và văn hóa TBN, lên sóng vào ngày 31/3/2011

[Only Registered Users Can See Links]

shu_ta
02-17-2011, 01:20 PM
[CM] Tsubasa sẽ quay quảng cáo つけ麺の達人 (Tsukemen no Tatsujin) của Nissin.

CM sẽ lên sóng ngày 20/2/2011 và sản phẩm được bán vào ngày 10/2/2011

[Only Registered Users Can See Links]

Cre: [Only Registered Users Can See Links]

shu_ta
02-17-2011, 01:31 PM
From D&R Tour 2011

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]
Cre: Tackey & Tsubasa @fb

akachan
02-17-2011, 02:13 PM
chèn ơi, quảng cáo ḿ thôi cần ǵ mặc đồ đánh vơ ~~
chèn ơi, coi hun takky kamen ḱa, gớm quá >o<

shu_ta
02-21-2011, 11:37 PM
Tsukemen no Tatsujin - CM + Making

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

15s ([Only Registered Users Can See Links])

30s ([Only Registered Users Can See Links])

Making of CM ([Only Registered Users Can See Links])

Cre: Rakchan@youtube

luckydoll
02-21-2011, 11:51 PM
Ḍm cọng ḿ hấp dẫn quá.
Quảng cáo chán phèo, bạn doll thấy đại hiệp Chi Bảo bay véo véo quảng cáo ḿ c̣n hay hơn :icon4:

shu_ta
02-23-2011, 09:56 PM
ḿ nh́n ngon mà xem quảng cáo xong hết muốn ăn "_"

luckydoll
02-23-2011, 10:05 PM
ḿ nh́n ngon mà xem quảng cáo xong hết muốn ăn "_"

Nghe nói mà thấy tội nghiệp Tsuba, :th_em39: cứ như 1 h́nh ảnh trái ngược với Takky vậy đó.

shu_ta
02-26-2011, 10:21 PM
Poster Gabrielle CHANEL 2011

[Only Registered Users Can See Links]

shu_ta
02-26-2011, 10:22 PM
Promo Gabrielle CHANEL 2011

[Only Registered Users Can See Links]

luckydoll
03-11-2011, 07:19 PM
Bạn gái lư tưởng trên màn ảnh của Tsubasa Imai là Penelope Cruz

[Only Registered Users Can See Links]

Theo Mainichi Shimbun Digital và Oricon, tại buổi họp báo ở Tokyo vào ngày 08.03 về chương tŕnh dạy tiếng Tây Ban Nha trên truyền h́nh sắp ra mắt, Tsubasa Imai (29 tuổi) đă nói về giấc mơ Tây Ban Nha của ḿnh.
Chàng ca sĩ của nhóm Tackey và Tsubasa sẽ là người hướng dẫn mới nhất của chương tŕnh được phát sóng vào cuối tháng này.
Anh nói, "Ước ǵ tôi có thể cộng tác trong một phim điện ảnh Tây Ban Nha cùng Penelope Cruz. Nếu được vậy th́ cô ấy sẽ là bạn gái màn bạc của tôi. Nhưng rồi tôi lại nghĩ tất cả mọi người sẽ nói rằng không đời nào có chuyện đó, nên vai con trai, bạn hoặc thậm chí là anh hàng xóm của cô ấy cũng khiến tôi vui lắm rồi. Tôi chỉ mơ vậy thôi."
Chương tŕnh "テレビでスペイン語 (TV de Spain-go)" là sêri thứ 2 trong dự án "EURO24" của đài NHK, chủ yếu giới thiệu cuộc sống ở các nước châu Âu.
Tin tức nói rằng Tsubasa trở nên yêu thích Tây Ban Nha sau khi anh học vũ điệu Flamenco, và anh đă học ngôn ngữ nước này trong suốt 2 năm qua. Anh cũng đă đến thăm đất nước này vài lần kể từ năm 2007, và thậm chí c̣n có một chuyến homestay ngắn ngày.
"Tôi luôn hy vọng sẽ có cơ hội được tham gia một chương tŕnh như thế này, do đó tôi cảm thấy rất vinh dự.
"Tôi yêu câu lạc bộ Barcelona. Mong sao một ngày nọ tôi được phỏng vấn các cầu thủ và tṛ chuyện với huấn luyện viên của họ về bóng đá," anh nói.
Thậm chí Tsubasa c̣n nói rằng anh sẽ lôi người bạn cùng nhóm là Tackey tham gia vào dịp này.
"Cậu ấy mê đấu vật. Cậu ấy thích Mexico nên tôi muốn dạy tiếng Tây Ban Nha cho cậu ấy, và sau đó có thể chúng tôi sẽ trở thành nhóm nhạc đầu tiên của Johnny's biết nói tiếng Tây Ban Nha. Mà chuyện đó chắc là không thể rồi."
Về chuyện học ngoại ngữ, Tsubasa nói rằng anh ngưỡng mộ bậc đàn anh Tsuyoshi Kusanagi ở Johnny's, người đă học tiếng Hàn nhiều năm nay.
Anh nói, "Tôi muốn làm được những ǵ Kusanagi-kun đă làm và cố gắng thật chăm với công việc này, để có thể nối kết với mọi người".
"テレビでスペイン語 (TV de Spain-go)" sẽ bắt đầu vào ngày 31.03 tại Nhật và có 24 tập.


source: japan_now@LJ ([Only Registered Users Can See Links])

casey_taiga
04-30-2011, 04:28 PM
hehehe
sau 1 tuan, ngồi lại dịch
kỳ này dịch lâu wa đi, dài tḥn ḷn
thêm 1 tuần trôi qua... ngồi dịch!
Happy Birthday to suntillshine@LJ

a MAKE SOMEONE WELCOME
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])


CUỘC ĐỐI THOẠI ĐẶC BIỆT GIỮA SEMPAI VÀ KOUHAI
MORITA GO X TSUBASA IMAI

một cuộc đối thoại giữa Go và Tsubasa khi họ bắt dầu gửi dengonban. Nội dung là “Tsubasa mời Go”, Go, người đă nói rằng không thường xuyên giao lưu với đàn em kouhai cho lắm, và Tsubasa, người nói rằng luôn khâm phục Go, rất thích thú khi nói chuyện trong suốt lúc chụp h́nh.
Hăy thưởng thức cuộc đối thoại giữa Go và Tsubasa mà bạn chỉ có thể thấy ở đây!

--đáp ứng love call của Tsubasa trên dengonban, chúng tôi đă sắp đặt cuộc nói chuyện giữa 2 người.
Imai: thật cảm ơn anh v́ luôn trả lời những love calls không trong sáng lắm của em(cười).
Morita: Cuối cùng! Cuối cùng (cười)! nhưng anh mừng v́ điều đó đă xảy ra. Thường thường chúng ta không có cơ hội gặp nhau ha!
Imai: đúng vậy. Trước khi em được debut, em đă nhảy đằng sau anh…. Em rất ngưỡng mộ anh đấy.Thời Jr, những bài nhảy em đều theo dơi anh trước khi V6 debut cả đằng trước và đằng sau đấy!
Morita: những kouhai cùng thời Jrs với anh vẫn đang hoạt động nhưng cũng chả c̣n nhiều. Và em là một trong số đó.
Imai: đầu tiên, cách nhảy của anh và phong cách thời trang của anh hoàn toàn thu hút em… (cười).
Morita: không đùa chứ? (majidesuka?)
Imai: Vâng (cười). Giống như là fan ư! Lúc đó, chúng ta cùng ở 1 chương tŕnh trên NHK và phải về sớm. Go-kun vẫy tay chào em. Trên tàu điện về nhà th́ em đă nghĩ về điều đó nhiều lắm (cười). Em được phỏng vấn cùng lúc với anh nhiều lần, nhưng không bao giờ nói chuyện với anh v́ em run.
Morita: cả anh nữa. Ấn tượng của anh về Tsubasa là các bài nhảy. Em rất chăm chỉ, đứng đắn, có cái ǵ đó bí ẩn … dù có rất nhiều Jr nhưng anh vẫn chú ư đến em. Đó là ấn tượng của em.
Imai: em luôn ngưỡng mộ tính sâu sắc của anh khi anh luôn nắm bắt bản chất của sự việc. Em thường nh́n quần áo và kiểu tóc của anh từ xa, rồi về nghĩ rằng: “konna kanjidatta na”.
Morita: Huh! Anh chưa bao giờ nói chuyện với kouhai như thế này nên thật hạnh phục khi em nói như thế.
Imai: em hơi tự tin khi nói điều này nhưng sự hồi hộp mà anh làm cho khán giả, the ***iness, tất cả đều rất tuyệt vời v́ đó là h́nh ảnh của riêng ḿnh anh.
Morita: Chúng ta không gặp nhau nhiều từ ngày Tsubasa debut. Anh thấy rằng Tsubasa có nhiều thay đổi. Em đă trở thành đàn ông rồi đấy! Và anh nghĩ thật sự có ǵ đó thay đổi trong em, không phải có chuyện ǵ lớn chứ khi em đột ngột thay đổi như thế?
Imai: Là ǵ vậy ạ? Em không thể nói ǵ về ḿnh, nhưng em mừng Go-kun nói điều đó với em. Em thích Go-kun v́ anh có lập trường vững chắc…. và không tâng bốc ḿnh lên. Cách anh làm việc, năm ngoái khi em xem vai diễn của anh, em có ấn tượng rất mạnh về nó và tất nhiên em cũng đến đêm diễn solo của anh
Morita: phải rồi. Khi anh làm ǵ, em đều đến hết chơn, nên anh rất vui. Mà anh không phải kiểu người thích đi xem (show của kouhai). V́ anh ngập ngừng, nhưng anh muốn đến buổi diễn của Tsubasa. Anh phải nói rằng anh rất hạnh phục về những ǵ em đă làm với anh. Giống như, em làm những ǵ em muốn… và làm anh ấn tượng về sự cố gắng của em và chắc chắn rằng vẫn c̣n nhiều thứ em muốn làm.
Imai: Em cảm ơn anh nhiều lắm! Thật vui v́ anh đến. Em không nghĩ anh đến đâu, hơn cả chính bản thâm em, như là fan,… giống như Go-kun đến với vé đứng (cười). Em đă hỏi xem tên của Go-kun có được đặt trên DVD’s endroll không?
Morita: Maji de( thiệt hả)?! Kuhaha… sou nanda(laughs).

--từ cuộc nói chuyện này nếu các bạn có thể bắt đầu làm việc với nhau th́ tốt quá!Morita: Em nói đúng đấy. Nếu chúng ta có thể làm ǵ đó… sẽ vui đây
Imai: Như chơi bóng đá hay ǵ đó?
Morita: ừ! Hay như làm live show. Sẽ có nhiều điều thú vị khi chúng ta làm đấy. Ngày nào đó anh đến show của Tsubasa và … em là kouhai (hậu bối, đàn em) của anh và anh sẽ ngạc nhiên lắm. Anh nghĩ thật vui nếu chúng ta có thể làm điều ǵ đó với nhau.
Imai: anh làm em vui qua. Làm đi mà! Em thích lắm!
Morita: Sẽ tuyệt khi chúng ta thoát khỏi ranh giới của 1 nhóm và làm điều ǵ đó.
Imai: dạ! Em thích cách Go-kun nhảy lắm! tất nhiên em nghĩ anh rất có tài và năng lực. những ǵ anh làm đều có mục đích cả. em thích cách anh xử lư với giai điệu nào đó.
Morita: (mắc cỡ và bắt đầu phóng đại về rizumu (rhythm)) Thú vị thật! Không phảy hay sao? Giống như Tsubasa ở đây, rất chăm học khi nghe thấy điệu flamenco.
Imai: iya~ chỉ là em hơi cứng đầu thôi (cười).
Morita: sugoi~. Em bắt đầu với điệu flamenco lúc nào thế?
Imai: khi em có cơ hội được làm show riêng. Em muốn làm điều ǵ đó mới mẻ. Và khi quyết định, em nghĩ, sau đó em phải đến Tây Bán
Cầm (spain). Cũng có lúc, em nghĩ hơi cực đoan.
Morita: thật ấn tượng cách em vượt qua nó và bắt đầu làm.
Imai: Em có những thời gian vui nhất đời ḿnh khi em ở Barcelona FC shop. Go-kun đi với em nhé (cười)
Morita: em tặng anh! Rơ ràng là thế. Món quà lưu niệm
(Cả hai thảo luận rất vui vẻ về đội tuyển bóng đá ở tây ban nha một lúc)

-- sẽ vui lắm nếu cả hai cùng đi du lịch
Imai: Ah… xem bóng đá ở Tây ban nha chắc vui lém!
Morita: Thú vị nhỉ? Khi em đi với sempai, em phải ân cần chu đáo này nọ, và khi em đi với kouhai… em phải được kouhai lo lắng cho hen (cười)? Trường hợp của Tsubasa, anh không nghĩ nhiều lắm.
Imai: may quá! Anh làm em vui ghê (cười). zehi, private demo, yoroshiku onegaishimasu.
Morita: Ừ. Như ra ngoài măm măm, đi đến cửa hàng bán đồ thể thao, mua cả bộ GOLF… anh sẽ chọn cho em. Và chúng ta bắt đầu từ đây (cười).
Imai: (cười) nghe hay đó anh. Em iu hawai và em có bằng lái ở Hawaii đấy.
Morita: thiệt hử? Em có mọi thứ ~ (cười).
Imai:không đâu (cười). Em sẽ đưa anh đến khách sạn giảm giá và golf course ở Hawaii. Em sẽ dẫn anh đi
Morita: Maji de? Quá tuyệt (sugee jan!) Cùng đi Hawaii nào Tsubasa! Sau đó chúng ta sẽ lên thuyền chuối đầu tiên nhá!
Imai: ư anh là hai chúng ta ạ?
Morita: Tất nhiên. Cả hai sẽ cùng jả tiền (cười).
Imai: nghe hay đấy! cùng đi nào!

trans by me with help of enshinge@LJ

shu_ta
05-01-2011, 11:54 AM
PLAYZONE 2011『SONG&DANCIN'』

Địa điểm - Lịch diễn:

[Tokyo] Aoyama Theater

07.08 (Thứ 6) 17:30

07.09 (Thứ 7) 17:30

07.10 (Chủ nhật) 13:30 / 17:30

07.12 (Thứ 3) 17:30

07.13 (Thứ 4) 17:30

07.14 (Thứ 5) 17:30

07.16 (Thứ 7) 17:30

07.17 (Chủ nhật) 13:30 / 17:30

07.18 (Thứ 2) 13:30

07.19 (Thứ 3) 17:30

07.20 (Thứ 4) 17:30

07.22 (Thứ 6) 17:30

07.23 (Thứ 7) 17:30

07.24 (Chủ nhật) 13:30 / 17:30

07.25 (Thứ 2) 17:30

07.26 (Thứ 3) 17:30

07.28 (Thứ 5) 13:30

07.29 (Thứ 6) 13:30

07.30 (Thứ 7) 17:30

07.31 (Chủ nhật) 13:30

08.01 (Thứ 2) 17:30

08.02 (Thứ 3) 17:30

08.03 (Thứ 4) 17:30

08.04 (Thứ 5) 13:30

08.06 (Thứ 7) 13:30 / 17:30

08.07 (Chủ nhật) 13:30

[Aichi] Chunichi Theater

08.19 (Thứ 6) 17:30

08.20 (Thứ 7) 17:30

08.21 (Chủ nhật) 13:30

[Osaka] Umeda Arts Theater

08.28 (Chủ nhật) 17:30

08.29 (Thứ 2) 13:30 / 17:30

08.30 (Thứ 3) 13:30 / 17:30

08.31 (Thứ 4) 13:30

Tổng số buổi diễn: 39

Giá vé:

Ghế S: 12,600 yên

Ghế A: 8,400 yên

Ghế B: 4,200 yên

Cre: Avex ([Only Registered Users Can See Links])

shu_ta
05-01-2011, 07:19 PM
Cast list PLAYZONE 2011『SONG&DANCIN'』

Imai Tsubasa

Nakayama Yuma

Yara Tomoyuki

A.B.C-Z

4U.

MAD

They Budou

Jr.A

Cre: Jnet

*nguyên tháng 6, 7, 8 Takki làm j` ta? Solo con? hay đóng phim???? hy vọng (_ _)

shu_ta
06-09-2011, 12:05 AM
ano, lăng xê Tsuba tí nào, mừng ngày........ phát hành DVD Takizawa Kakumei 2011 của Takki :")

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

Credit: worldwing@weibo.com

tấm cuối rất ư là.....mất máu @x@

shu_ta
07-08-2011, 07:19 PM
PLAYZONE 2011『SONG&DANCIN'』

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Goods

Pamphlet: 2000 yên

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

T-shirt (có 8 loại): 2000 yên

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

B́a 1000 yên

Underwear (free size): 1600 yên

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

Túi: 500 yên

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

Original photo set: 700 yên/set

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

Sổ ghi chú: 800 yên

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

Móc khóa (kèm h́nh của dàn cast để thay đổi): 600 yên

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

Cre: Jnet

oái, sao Totsu lại cạo trọc dzậy >< >< ><

shu_ta
07-08-2011, 07:43 PM
[Album] PLAYZONE'11 SONG&DANC'N

[Only Registered Users Can See Links]

Release date: 20.07.2011

Giá: 3000 yên (bao gồm thuế)

Kèm booklet 20 trang

Tracklist

01 You & Me & Who?
02 マジン~君が望んだのは
03 チャージ ~ Charge
04 ギンギラギンにさりげなく ~ Gingiragin ni Sarigenaku
05 硝子の少年
06 がらすの・魔法・
07 $10
08 出逢えるまで
09 カンペキ!
10 マーチ!~ March
11 ユメゴコチ ~
12 光 ~ Hikaru
13 ROAD TO PLAYZONE
14 A.B.C-Z
15 ずっと仲間
16 約束の場所
17 一夜の夢
18 最後の朝
19 FUNKY FLUSHIN'
20 Guys PLAYZONE
21 明日に向かって
22 Liar (Instrumental)

Cre: Jnet

akachan
07-08-2011, 07:56 PM
aaaaaaaaaa >< ḿnh mún tomoyuki T_T

shu_ta
07-10-2011, 08:57 PM
Photo set PZ'11

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Cre:naluca@weibo.com

sami
07-11-2011, 03:07 AM
@ Shu: ḿnh yêu bạn xXx

Tsubie chăm chỉ cạo râu ria sạch sẽ trông sáng sủa hẳn :smile8:

akachan
07-11-2011, 09:44 AM
trời ơi, ḿnh chán ḿnh quá
hôm qua doll đưa link cho ḿnh, ḿnh vào xem mà cứ nghĩ: "đưa chi" giờ mới biết th́ ra anh ấy cạo rồi à ~~ đúng là sáng sủa hẳn
haiz, duỗi đi anh ><

shu_ta
07-11-2011, 10:02 PM
Caps PZ'11

[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]

chẹp, Kawai dễ thương quá :")

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Rủ nhau khoe underwear PZ "_"

[Only Registered Users Can See Links]

luckydoll
07-11-2011, 10:48 PM
:smile5:

Vẫn ko chịu nổi Yuma, vậy mà sao đi đâu cũng gặp.

shu_ta
07-17-2011, 08:30 PM
Photo set PZ'11

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

Cre: naluca@weibo.com

casey_taiga
07-19-2011, 10:25 PM
Myojo 1995 tháng 10 Inocchi, Ken, Go, Imai Tsubasa
Tsubasa trông iu quá cơ, sao ng` ta nói Ken và Takki chơi thân mà chả thấy Takki với Ken ǵ cả ><!
cùng xem và càng iu anh Inocchi hơn!:cute_rabbit90:

Junior BOX
Nói đến mùa hè là trường hayashima! Tháng này, trong junior box chúng tôi tổ chức đi trại hè cho các juniors.. Địa điểm là Oshinomura, tỉnh Yamanashi, chân núi fuji. 8 người được chọn, họ đại náo từ núi sang sông. tiếng cười th́ luôn vang vọng núi rừng.

Tóm tắt: (ko dịch hoàn chỉnh)
Inohara Yoshihiko: đội trưởng – đầy đủ calo từ sáng đến tối.
Imai Tsubasa: superior child. Là một chibiko. câậu vừa nói vừa nhảy cà tưng lên “nước lạnh làm đau chân qua!”.
Morita Go: Cùng nhấm nháp thức ăn ngoài ngoài rừng với các bạn. Go nói :“tôi chưa bao giờ ăn ở trại cả. chỉ măm ở nhà thui”.
Miyake Ken: “hồi mẫu giáo tôi có đi trại và bị trượt xuống dốc đứng và bị đập đầu. lần này tôi muốn bị như thế đâu…. Người yếu nhất chăng!?
-------------------------------------------
Miyake Ken
Hè năm nào cũng thế, tôi được bơi từ sáng đến tối khi đi trại, thiệt đă. Tôi câu cá giỏi lắm á. kể cả nấu cơm bằng dụng cụ nhà bếp (của người lính)… hử? điều mà tự măn ư? Vui nhất là vào ban đêm, khi tôi phá đám giấc ngủ yên tĩnh của mọi người bằng cách chụp h́nh mặt họ khi ngủ vừa suy nghĩ mông lung.

Morita Go
Hôm qua, đến 7h sáng, mọi người vẫn c̣n hàn thuyên tâm sự. Nội dung ư? về con người (cười). sau đó những bạn đă thiếp đi th́ tôi giở tṛ với họ… a, thế nhưng lại tôi ko làm được cho hoành tráng mà chính anh Inohara làm! Nói đến trại hè là nói đến những buổi vui chơi với các bạn trên sông… khi mưa th́ phải cẩn thận hơn v́ nước lên

Inohara Yoshihiko
Giữa đêm khuya là đại hội viết nguệch ngoạc (ghi chú: tay cầm bút của anh ta là bằng chứng phạm tội), hồi mới vào công ty tôi cũng hay viết như thế với các sempai. ừm, giống như truyền thống rồi. đi trại thật vui. Dù có mưa nhưng đó cũng trở thành kỉ niệm. cùng nhau làm cơm, cùng nhau ăn rất ngon. cả khi nh́n nước trong vắt trên sông cũng thấy vui nữa.

Imai Tsubasa
Món thịt nướng cùng nước xốt với bắp ngon ghê. kể cả dưa hấu mát mẻ ăn bên sông cũng ngon nữa. tôi mới phát hiện rằng măm măm ở ngoài trời là ngon tuyệt.cũng có lần tôi đi trại hè với gia đ́nh hồi ở tuổi mầm non, nhưng không nhớ lắm cái cảm giác ở ngoài trời, nên tôi muốn nhớ nhiều hơn nữa cái cảnh này. Đúng rồi, pháo hoa làm theo “densetsu no honoo(truyền thuyết về ngọn lửa” là tuyệt nhất đấy.

[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]

shu_ta
07-19-2011, 10:39 PM
Stage photo PZ'11

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])

Jrs nh́n cute quá >< Ryota ~~ :smile5:

[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
Cre: naluca@weibo.com

luckydoll
07-19-2011, 11:09 PM
PLAYZONE này tập trung nh́u ng đẹp quá hén.

akachan
07-20-2011, 12:02 AM
t́nh yêu trổi dậy, chạy đi viết fic T__________T

luckydoll
10-06-2011, 08:24 PM
DVD PLAYZONE'11 SONG & DANC'N (Imai Tsubasa & Johnny's Jr) sẽ được phát hành ngày 11.02.2011.

sami
12-07-2011, 09:11 AM
Tsubasa's D&R ~DiVeIN to SExaLiVe DVD sẽ phát hành vào 25/01/2012! Có 2 phiên bản:

Limited edition [2DVD+CD] : 5900 yen
1 DVD ~ TSUBASA IMAI LHTOUR 2011 Dance&Rock Thi rd Floor ~DiVeIN to SExaLiVe (120 phút)
... 2 DVD ~ Backstage footage + interview Tsubasa (40 phút)

Regular edition [1DVD+CD] : 5500 yen
DVD: 2011 TSUBASA IMAI Lhtour Third Floor Dance & Rock ~ DiVeIN to SExaLiVe
+ 'Yume Monogatari' cùng với Tackey (128 phút)

CD (giống nhau cho cả hai phiên bản):
- Get up~I wanna get our mind out
- Vamos ALA!
- Breathless

Quà kèm cho shop version: 1 cái cờ (-_-||| ai sẽ mê cái cờ chứ? sao không làm ǵ hữu dụng hơn tí)
---------

Concert này có 2 điểm đáng chú ư nhất là:

1. Intro clip được làm bởi Tackey (anh cũng xuất hiện trong clip luôn)
2. Tsubako no Heya: parody với Tsubasa mặc váy đội tóc củ hành nói chuyện với Tackey (nếu không kể bộ tóc giả ḱ cục th́ Tsubie xinh xắn, đôi mắt to tṛn quyến rũ cộng thêm tính t́nh quái đản thích bắt nạt người iu khiến ḿnh mê mẩn :th_em43:)

Ngoài ra như thường lệ, DVD là tổng hợp các cử động chân uốn éo gợi t́nh của Tsubie được fan tŕu mến gọi là DVD porn hạng trung :24

DVD có giảm giá tại Amazon: Bản Limited: 4366 yen ([Only Registered Users Can See Links] %A3%E9%99%90%E5%AE%9A%E3%80%91/dp/B006IKZX9E) / Bản Regular: 4070 yen ([Only Registered Users Can See Links])

shu_ta
05-03-2012, 09:51 AM
[Only Registered Users Can See Links]

Tsubasa sẽ đóng 1 special drama của TBS cùng với Ueto Aya. Trong phim Ueto sẽ đóng vai Misuzu Kaneko-nhà thơ nổi tiếng và Tsuba sẽ vào vai anh trai của cô. Phim sẽ lên sóng vào tháng 9 năm nay.

*Ueto xinh quá >o<*

Cre: [Only Registered Users Can See Links]

luckydoll
05-03-2012, 11:32 AM
Ḍm ba chớp ba nháng tưởng Tsuba đóng vai ng yêu của Ueto chứ. Đóng vai anh trai th́ ko có iu đương j rồi.