View Full Version : [TxT] Single
akachan
06-25-2007, 06:28 PM
List các single của Tackey&Tsubasa
1. Debut single : To be, To be, Ten made to be ([Only Registered Users Can See Links])
2. Yume Monogatari ([Only Registered Users Can See Links])
3. One day, One dream ([Only Registered Users Can See Links])
4. Serenade ([Only Registered Users Can See Links])
5. Kamen / Mirai Koukai ([Only Registered Users Can See Links])
6. Venus ([Only Registered Users Can See Links])
7. Ho!Summer ([Only Registered Users Can See Links])
8. X~Dame~ / Crazy Rainbow ([Only Registered Users Can See Links])
9. Samurai ([Only Registered Users Can See Links])
akachan
08-23-2007, 02:44 PM
To Be, to Be, Ten Made to Be
[Only Registered Users Can See Links]
Debut Single: To be, To be, Ten made To be từ album 2wenty 2wo
• Thời điểm phát hành: 26.02.2003
• Chủng loại: CD5"
• Thể loại: J-Pop
• Thời lượng: 16m27s
• Hăng đĩa: avex trax
• Soạn nhạc: Kenn Kato, Hideyuki Obata
• Oricon Top 200 Weekly Peak: #3
• Số lượng tiêu thụ: 107,298 bản
"To be, To be, Ten made To be" là debut single của Tackey and Tsubasa dưới sự phát hành của hăng avex trax. Đây là đĩa đơn đầu tiên của album 2wenty 2wo.
Tóm lược
"To be, To be, Ten made to be" là debut single được phát hành bởi đôi song ca Tackey and Tsubasa. Bài hát có 2 phiên bản "Sotsugyou ~Sayonara wa Ashita no Tameni~" được sử dụng làm insert song cho anime InuYasha tập 124, mà lời bài hát không giống phiên bản trong single này. Nó cũng được sử dụng làm nhạc quảng cáo cho máy chụp h́nh Olympus "μDIGITAL". Single được phát hành với 5 bản khác nhau. Loại thường (regular edition) chỉ có các ca khúc, loại thứ 2 có cả các PV "True Heart", "KI・SE・KI", và "Get Down", loại 3 có thêm các PV đă kể trên trong một DVD, loại 4 kèm một DVD với các PV đă kể trên và tặng phẩm, và loại cuối cùng có cả các PV đă kể trong video kèm theo tặng phẩm.
Một đoạn dịch ví dụ:
Ta đang trở thành những mảng kư ức
Hơi ấm đâu đây của em không c̣n dành cho ta nữa
Tiếng thở dài khắc khoải của ta bất chợt tràn qua
Và cuốn xa khoảng cách đến với em~
Music video
Clip của "Sotsugyou ~Sayonara wa Ashita no Tameni~" được quay ở một nơi lạ lẫm bởi đạo diễn Akie Hayashi. PV này chiếu cảnh Tackey and Tsubasa đang hát trong một không gian nhỏ hẹp, bao quanh bởi bụi rậm và những dây leo. Suốt đoạn đồng ca thứ hai, khung cảnh chuyển sang hai người đứng với một bầu trời đầy mây phía sau họ. Có thể thấy trong PV có 1 cái lồng, có 2 con chim bồ câu trong đó, hoặc trống rỗng. Một khi âm nhạc kết thúc , và đoạn điệp khúc được hát lại lần nữa, cả 2 đứng lên trong khu vườn nho và bụi rậm, chỉ lúc đó cánh hoa anh đào bay xung quanh họ.
Track listing
Regular CD Format
1. "Sotsugyou ~Sayonara wa Ashita no Tameni~ (卒業~さよならは明日のために~?)" (Kenn Kato, Ryouki Matsumoto) - 5:34
2. "To be, or not to be" (Hideyuki Obata, Toshiharu Umezaki, Takehito Shimizu, Yuta Nakano) - 5:17
3. "Brand-new song medley" - 5:37
1. "Ikiteru Akashi (生きてる証?)"
2. "Kaze (風?)"
3. "LOVE&TOUGH"
Limited CD+DVD Format
CD Portion
1. "Sotsugyou ~Sayonara wa Ashita no Tameni~ (卒業~さよならは明日のために~?)" (Kenn Kato, Ryouki Matsumoto) - 5:34
2. "To be, or not to be" (Hideyuki Obata, Toshiharu Umezaki, Takehito Shimizu, Yuta Nakano) - 5:17
3. "Brand-new song medley" - 5:37
1. "Ikiteru Akashi (生きてる証?)"
2. "Kaze (風?)"
3. "LOVE&TOUGH"
DVD Portion
1. "Hatachi visual mix"
2. "KI・SE・KI (キ・セ・キ?)~Get Down~True Heart"
3. "True Heart"
Thành phần
• Takizawa Hideaki - hát
• Imai Tsubasa - hát
Biểu diễn trên truyền h́nh
• MUSIC STATION – 21.02.2003
Giấy chứng nhận RIAJ
Vào tháng 01.2004, "To be, To be, Ten made To be" được chứng nhận vàng cho số lượng tiêu thụ vượt qua 100,000 bởi Recording Industry Association của.
Tham khảo
• UNLIMITED. Tái bản vào ngày 29.04.2006
• Recording Industry Association của Nhật. Tái bản vào 06.08.2006
Source: wiki
Trans: ka
chup" p"yue
08-25-2007, 07:54 PM
Yume Monogatari
Thời điểm phát hành:12-11-2003
Catalog Number: AVCD-30536 (Limited), AVCD-30537 (Regular)
Bảng giá: ¥1,260
Chủng loại:CD single
Thể loại:J-pop
Thời lượng:
22 min 06 s (Regular CD)
27 min 37 s (Limited CD)
[Only Registered Users Can See Links]
Hăng đĩa:avex trax
Soạn nhạc:Hitoshi Haba, Sumiyo Mutsumi, Ooyagi Hiroo, MIZUE, Hideyuki Obata
Oricon Weekly Singles Chart:#1
Số lượng tiêu thụ:199.000+
Yume Monogatar là đĩa đơn thứ 2 của TxT , được phát hành bởi hăng Avex Trax.,cũng nằm trong album 2wenty 2wo.
Tóm Lược:
Yume Monogatari (夢物語?)" là single thứ 2 được phát hành bởi TxT. Mặt a bài hát "Yume Monogatari" từng được dùng quảng cáo trong Olympus "μDIGITAL". Mặt b có bài "Kaze no Uta" nhạc quảng cáo cho House Commodity "Dongari Corn". Một bài khác ở mặt b là "IT'S ONLY DREAM" được làm nhạc nền cuối chương tŕnh TBS TV "Golden Muscle". Thêm vào đó, bài hát sau cùng ở mặt b, là "Hitonatsu no..." được dùng làm nhạc cuối film TBS TV "USO!? Japan".
Đoạn dịch ví dụ:
Em là cánh hoa của t́nh yêu, Tôi là cánh hoa của lăng mạng
Hăy nắm lấy thời gian, nắm chặt vào
Câu chuyện của mặt trăng, Câu chuyện của ngôi sao kia, tôi đang tiếp tục cầu nguyện
Em là cái rương chứa t́nh yêu, Tôi là cái rương chứa sự lăng mạng; hăy nắm lấy mọi thứ, chúng ta sẽ bên nhau
Câu chuyện của gió, câu chuyện về giấc mơ kia, ảo giác đó sẽ không phai nhoà đi
Track listing
Regular CD Format
1. "Yume Monogatari (夢物語?)" (Hitoshi Haba) - 4:31
2. "Kaze no Uta (風の詩?)" (Imai Tsubasa) (Sumiyo Mutsumi, UZA) - 4:37
3. "IT'S ONLY DREAM" (Takizawa Hideaki) (Ooyagi Hiroo, MIZUE) - 4:54
4. "Hitonatsu no... (ひと夏の…?)" (Hideyuki Obata, Kousuke Morimoto) - 3:32
5. "Yume Monogatari ~karaoke~" - 4:31
Limited CD Format
1. "Yume Monogatari (夢物語?)" (Hitoshi Haba) - 4:31
2. "Kaze no Uta (風の詩?)" (Imai Tsubasa) (Sumiyo Mutsumi, UZA) - 4:37
3. "IT'S ONLY DREAM" (Takizawa Hideaki) (Ooyagi Hiroo, MIZUE) - 4:54
4. "Yume Monogatari ~TAKIZAWA PART VERSION~" - 4:31
5. "Yume Monogatari ~TSUBASA PART VERSION~" - 4:31
6. "Yume Monogatari ~karaoke~" - 4:31
Thành phần chính
• Takizawa Hideaki - vocals
• Imai Tsubasa - vocals
Ấn bản phát hành có giới hạn có kèm theo sticker và 1 tập sách ảnh đặc biệt.Single này là single đầu tiên đạt hạng 1 của TxT , đoạt giải best selling lần thứ 72 vào năm 2004 .
chup" p"yue
08-27-2007, 12:47 PM
One Day, One Dream
[Only Registered Users Can See Links]
Phát hành:11-2, 2004
Catalog Number: AVCD-30576 (Limited), AVCD-30577 (Regular)
Giá: ¥1,260
Chủng loại:CD single
Thể loại:J-pop
Thời lượng:
21 min 49 s (Regular CD)
[Only Registered Users Can See Links]
26 min 16 s (Limited CD)
[Only Registered Users Can See Links]
Hăng đĩa: avex trax
Soạn nhạc:Hideyuki Obata, Batu Bulan, Sumiyo Mutsumi, Hitoshi Haba
One Day, One Dream" là single thứ 3 của TxT, đây cũng là single nằm trong album 2wenty 2wo của họ.
Số lượng tiêu thụ:110.679 bản
Oricon Weekly Singles Chart:#1
Mặt A có bài "One Day, One Dream” từng được chọn là bài hát mở đầu cho phần 5 anime Inuyasha. Mặt B có bài "DEEP into BLUE" chọn làm nhạc quảng cáo House Commodity "Dongari Corn". Một bài khác là "Arugamama" được làm nhạc kết thúc cho chương tŕnhTBS TV "Golden Muscle".
Đoạn dịch ví dụ:
(Em bây giờ có thể mà, giấc mơ đó)
Hăy vung lên giấc mơ đầy dũng khí
(Bước tới và thử đi)
Sự cố gắng đầy thuyết phục và những lo âu tuần hoàn
Em cũng sẽ tống khứ chúng vào những ngày vô tận
(em có nhất thiết phải khóc không?)
Chúng ta có khóc giống nhau không? Nỗi cô đơn là thế
(Hăy chỉ cho anh biết, 1 ngày, chiến đấu)
Hăy gíap mặt chiến đấu, mỗi lần em khóc,
Th́ giấc mơ của em mới chắc chắn thành hiện thực được[1]
Track listing
Regular CD Format
1. "One Day, One Dream" (Hideyuki Obata, Kei Yoshikawa) - 4:24
2. "DEEP into BLUE" (Imai Tsubasa) (Batu Bulan, Tetsuhiko Suzuki, Tomoji Sogawa) - 4:22
3. "Arugamama (あるがまま?)" (Takizawa Hideaki) (Sumiyo Mutsumi, Masatoshi Sakashita) - 4:20
4. "Ai Sekai (愛世界?)" (Hitoshi Haba) - 4:20
5. "One Day, One Dream ~karaoke~" - 4:24
Limited CD Format
1. "One Day, One Dream" (Hideyuki Obata, Kei Yoshikawa) - 4:24
2. "DEEP into BLUE" (Imai Tsubasa) (Batu Bulan, Tetsuhiko Suzuki, Tomoji Sogawa) - 4:22
3. "Arugamama (あるがまま?)" (Takizawa Hideaki) (Sumiyo Mutsumi, Masatoshi Sakashita) - 4:19
4. "One Day, One Dream ~TAKIZAWA PART VERSION~" - 4:24
5. "One Day, One Dream ~TSUBASA PART VERSION~" - 4:24
6. "One Day, One Dream ~karaoke~" - 4:24
Thành phần hát chính
• Takizawa Hideaki - vocals
• Imai Tsubasa - vocals
Gíây chứng nhận RIAJ
Vào tháng 3/2004, "One Day, One Dream" được cấp giấy chứng nhận vàng do vượt quá lượng tiêu thụ trên 100,000 bởi the Recording Industry Association of Japan
chup" p"yue
08-27-2007, 12:53 PM
Serenade
[Only Registered Users Can See Links]
Phát hành:03.11.2004
Catalog Number: AVCD-30659 (Limited), AVCD-30660 (Regular)
Bảng giá: ¥1,050
Chủng loại:CD single
Thể loại:J-pop
Thời lượng:
23 min 58 s (Regular CD)
29 min 54 s (Limited CD)
Hăng đĩa:avex trax
Soạn nhạc:Hitoshi Haba, Mikiko Tagata, Hideyuki Obata
Số lượng tiêu thụ:90.955
Oricon Weekly Singles Chart:#3
Serenade (Dạ Khúc) là single thứ 4 của Tackey & Tsubasa, tính vào thời điểm này th́ đây là signle có số lượng tiêu thụ thấp nhất của họ cũng như là thứ bậc xếp hạng. Mặt a, bài hát "Serenade" được dùng trong quảng cáo Olympus "μDIGITAL". Một bài hát khác "Starry Sky" là bài hát giáng sinh đầu tiên của Tackey& Tsubasa.
Đoạn dịch ví dụ:
Đừng khóc nữa...serenade
Trên bầu trời kia bắt đầu le lói chút ánh sáng, là màu đỏ của điệu nhạc
Hăy cưỡi trên lời thề của t́nh yêu
Tia nắng...serenade
Pháo hoa nhảy múa hoà vào âm nhạc
Với nụ hôn dành cho em, sẽ không bao giờ mất đi
Chỉ ḿnh em thôi, Những ngày đó...
Với một t́nh yêu bay bổng, nhưng có thực ở trần gian
Serenade
Track listing
Regular CD Format
1. "Serenade (愛想曲 (セレナーデ)?)" (Hitoshi Haba) - 4:58
2. "Starry Sky" (Mikiko Tagata, JUNKOO) - 5:01
3. "queen of R" (Hideyuki Obata, Ayumi Miyazaki) - 3:59
4. "Serenade ~karaoke~" - 4:59
5. "Starry Sky ~karaoke~" - 5:01
Limited CD Format
1. "Serenade (愛想曲 (セレナーデ)?)" (Hitoshi Haba) - 4:58
2. "Starry Sky" (Mikiko Tagata, JUNKOO) - 5:01
3. "Serenade ~TAKIZAWA PART VERSION~" - 4:58
4. "Serenade ~TSUBASA PART VERSION~" - 4:58
5. "Serenade ~karaoke~" - 4:59
6. "Starry Sky ~karaoke~" - 5:01
Thành phần chính
• Takizawa Hideaki - vocals
• Imai Tsubasa - vocals
Biểu diễn trên truyền h́nh
?, 2004 - MUSIC STATION
chup" p"yue
08-27-2007, 01:02 PM
Kamen / Mirai Koukai
[Only Registered Users Can See Links]
Phát hành:04-5, 2005
Catalog Number: AVCD-30725/B (CD+DVD), AVCD-30726 (Limited), AVCD-30727 (Regular)
Bảng giá: ¥1,680 (CD+DVD), ¥1,050 (CD)
Chủng loại: CD single, CD+DVD
Thể loại: J-pop
Thời lượng:
Jacket A (CD+DVD) 23 min 24 s
[Only Registered Users Can See Links]
Jacket B (Limited Edition) 18 min 17 s
[Only Registered Users Can See Links]
Jacket C (Regular Edition) 22 min 22 s
[Only Registered Users Can See Links]
Hăng đĩa :avex trax
Soạn nhạc:Hideyuki Obata, Kousuke Morimoto, TAKESHI
Số lượng tiêu thụ:124.344
Oricon Weekly Singles Chart:#1
Bài hát đầu tiên ở mặt A "Kamen”được chọn làm ca khúc chính trong bộ film điện ảnh Mask2 version Nhật Bản. Bài hát "Mirai Koukai" cũng được chọn làm ca khúc cuối film anime One Piece.
Đoạn dịch ví dụ
Anh sẽ là đóa hoa của ánh lửa mùa hè
Hăy đặt nó lên trên châu báu,
Hướng vào ánh mặt trời một cách minh bạch
Với đôi mắt ngỡ ngàng, đôi mắt ngỡ ngàng ấy, và sự đam mê kia sẽ xé toạt bầu trời
Vào 1 ngày nào đó, Anh sẽ là bầu rời kia
V́ thế anh có thể buồn, nỗi buồn sẽ bị tan ra
Nếu anh c̣n tiếp tục tin vào thế giới mới, trong tâm hồn
Những lới nói dối, những nỗi buồn và cả sự u ám vào tâmhồn sẽ bị xóa sạch .
Track listing
Regular CD Format
1. "Kamen (仮面?)" (Hideyuki Obata, Mikio Sakai) - 5:06
2. "Mirai Koukai (未来航海?)" (Kousuke Morimoto, Mikiko Tagata) - 4:02
3. "Romantic" (TAKESHI, Takashi Iioka) - 4:05
4. "Kamen ~karaoke~" - 5:06
5. "Mirai Koukai ~karaoke~" - 4:03
Limited CD Format
1. "Kamen (仮面?)" (Hideyuki Obata, Mikio Sakai) - 5:06
2. "Mirai Koukai (未来航海?)" (Kousuke Morimoto, Mikiko Tagata) - 4:02
3. "Kamen ~karaoke~" - 5:06
4. "Mirai Koukai ~karaoke~" - 4:03
CD+DVD Format
CD Portion
1. "Kamen (仮面?)" (Hideyuki Obata, Mikio Sakai) - 5:06
2. "Mirai Koukai (未来航海?)" (Kousuke Morimoto, Mikiko Tagata) - 4:02
3. "Kamen ~karaoke~" - 5:06
4. "Mirai Koukai ~karaoke~" - 4:03
DVD Portion
1. "Kamen (仮面?) VIDEO CLIP" - 5:07
Thành phần hát chính
• Takizawa Hideaki - vocals
• Imai Tsubasa - vocals
Biểu diễn trên truyền h́nh
6-5-2005 - MUSIC STATION
chup" p"yue
08-27-2007, 01:08 PM
Venus
[Only Registered Users Can See Links]
Phát hành:18.01.2006
Catalog Number: AVCD-30926/B (CD+DVD), AVCD-31068 (Limited), AVCD-31069 (Regular)
Chủng loại:CD single, CD+DVD
Thể loại: J-pop
Thời lượng:
35 min 09 s (Regular CD)
[Only Registered Users Can See Links]
30 min 43 s (Limited CD)
[Only Registered Users Can See Links]
30 min 43 s (CD+DVD)
[Only Registered Users Can See Links]
Hăng đĩa: avex trax
Soạn nhạc:Hitoshi Haneda, Mikio Sakai, Hideyuki Obata, Kazuko Kobayashi
Giá: ¥1,680 (CD+DVD), ¥1,260 (CD)
Số lượng tiêu thụ:301.192
Oricon Daily Singles Chart #1
Oricon Weekly Singles Chart #1
Venus" là single thứ 6 của Tackey & Tsubasa', và hiện nay được coi là single bán chạy nhất của nhóm, gần tới con số 300.000 bản. Bài hát ở mặt a là "Venus" được chọn làm nhạc chuông quảng cáo cgo hệ thống site , Mu-Mo. Bài hát ở mặt b "Kimi no Na wo Yobitai" dùng làm nhạc nền kết thúc chương tŕnh the TBS show "ZUBARI Iu wa yo." Một bài hát khác cũng nằm mặt b là "Never Ever" dùng làm nhạc mở đầu cho the TV show "capeta."
Đoạn dịch ví dụ:
Cháy lên nào, Venus, hăy tỏa sức nóng, Venus
Đôi mắt em làm khô héo trái tim anh
T́nh yêu dài như con đường tơ lụa
Và nếu anh c̣n do dự, em sẽ muốn quên anh ngay
Hăy cảm nhận đi, Venus, nóng lên nào, Venus
Hăy cho anh thấy ngọn gió trở thành cơn băo
Em biết câu trả lời
Hăy để t́nh yêu sắc sảo của em được nới lỏng ra
Track listing
Regular CD Format
1. "Venus" (Hitoshi Haneda) - 4:11
2. "Kimi no Na wo Yobitai (君の名を呼びたい?)" (Takizawa Hideaki) (Mikio Sakai, Hideyuki Obata) - 5:39
3. "Never Ever" (Imai Tsubasa) (Kazuko Kobayashi, Shunsuke Yazaki) - 4:23
4. "Venus ~Korean Version~" - 4:11
5. "Venus ~Chinese Version~" - 4:11
6. "Venus ~Thai Version~" - 4:11
7. "Venus ~karaoke~" - 4:10
8. "Kamen (仮面?) ~'06 Remix~" - 4:13
Limited CD Format
1. "Venus" (Hitoshi Haneda) - 4:09
2. "Kimi no Na wo Yobitai (君の名を呼びたい?)" (Takizawa Hideaki) (Mikio Sakai, Hideyuki Obata) - 5:37
3. "Never Ever" (Imai Tsubasa) (Kazuko Kobayashi, Shunsuke Yazaki) - 4:21
4. "Venus ~Korean Version~" - 4:09
5. "Venus ~Chinese Version~" - 4:09
6. "Venus ~Thai Version~" - 4:09
7. "Venus ~karaoke~" - 4:09
CD+DVD Format
CD Portion
1. "Venus" (Hitoshi Haneda) - 4:09
2. "Kimi no Na wo Yobitai (君の名を呼びたい?)" (Takizawa Hideaki) (Mikio Sakai, Hideyuki Obata) - 5:37
3. "Never Ever" (Imai Tsubasa) (Kazuko Kobayashi, Shunsuke Yazaki) - 4:21
4. "Venus ~Korean Version~" - 4:09
5. "Venus ~Chinese Version~" - 4:09
6. "Venus ~Thai Version~" - 4:09
7. "Venus ~karaoke~" - 4:09
DVD Portion
1. "Venus Choreography Video"
Thành phần hát chính
• Takizawa Hideaki - vocals
• Imai Tsubasa - vocals
Biểu diễn trên truyền h́nh
• ?, 2006 - Music Fighter
• 19-1- 2006 - UTABAN
• 29-1- 2006 - Utawara
• 17-2-, 2006 - MUSIC STATION
• 5-5- 2006 - MUSIC STATION
chup" p"yue
08-27-2007, 01:23 PM
Ho! SUMMER
[Only Registered Users Can See Links]
Phát hành:9-8- 2006
Catalog Number: AVCD-31067/B (CD+DVD), AVCD-31068 (Limited), AVCD-31069 (Regular)
Bảng giá: ¥1,680 (CD+DVD), ¥1,260 (CD)
Chủng loại:CD single, CD+DVD
Thể loại:J-pop
Thời lượng:
Jacket A (CD+DVD) 16 min 27 s
[Only Registered Users Can See Links]
Jacket B (Limited Edition) 16 min 28 s
[Only Registered Users Can See Links]
Jacket C (Regular Edition) 21 min 22 s
[Only Registered Users Can See Links]
Hăng đĩa: avex trax
Soạn nhạc:Hitoshi Haneda, Ayumi Miyazaki, Hideyuki Obata, Kinuko Sakuma
Số luợng tiêu thụ:143.014
Oricon Daily Singles Chart #2
Oricon Weekly Singles Chart #2
"Ho! SUMMER" là single thứ 7 của nhóm Tackey & Tsubasa, và đây là single đầu tiên của họ được làm dành riêng cho mùa hè. CD bản thường (regular version) có tặng kèm thêm một bài hát (bonus track), bản giới hạn (limited version) có tặng kèm một ṿng đeo ch́a khóa đặc biệt, và bản CD_DVD tặng kèm một DVD dạy các động tác nhảy trong "HO! SUMMER". Bài hát chính được chọn làm ca khúc chủ đề cho bộ film truyền h́nh”Gakincho-RETURN KIDS” từ 31/7/2006 đến 29/9/2006. Bài hát mà Tsubasa solo “Mihatenu Yume”, được dùng trong mẫu quảng cáo của House Commodity “Dongari Corn”. The limited edition song, "Michi", was used as the image song for "Kawai Juku".Bài hát trong phiên bản có giới hạn”Michi” là nhạc biểu tượng cho “Kawai Juku”.
Đoạn dịch ví dụ:
T́nh yêu là sóng vỗ, để mùa xuân thêm sắc màu Yeah Yeah !
Là mùa của chân trần, hăy để ánh sáng rọi vào người
T́nh yêu sóng vỗ, ai đó hăy gọi tôi là "người yêu", làm ơn!
Mặt trời chiếu xuống
Làm ơn, làm ơn hăy gọi tôi Yeah!
Track listing
Regular CD Format - Jacket C
1. "Ho! SUMMER (Ho! サマー?)" (Hitoshi Haneda) - 4:06
2. "Taste me" (Takizawa Hideaki) (Ayumi Miyazaki) - 3:42
3. "Mihatenu Yume (見果てぬ夢?) (Faraway Dream)" (Imai Tsubasa) (Hideyuki Obata) - 4:33
4. "Michi (道?) (Road)" (Kinuko Sakuma) - 4:54
5. "Ho! サマー ~karaoke~" (Hitoshi Haneda) - 4:07
Limited CD Format - Jacket B
1. "Ho! SUMMER (Ho! サマー?)" (Hitoshi Haneda) - 4:06
2. "Taste me" (Takizawa Hideaki) (Ayumi Miyazaki) - 3:42
3. "Mihatenu Yume (見果てぬ夢?) (Faraway Dream)" (Imai Tsubasa) (Hideyuki Obata) - 4:34
4. "Ho! サマー ~karaoke~" (Hitoshi Haneda) - 4:05
CD+DVD Format - Jacket A - CD Portion
1. "Ho! SUMMER (Ho! サマー?)" (Hitoshi Haneda) - 4:06
2. "Taste me" (Takizawa Hideaki) (Ayumi Miyazaki) - 3:42
3. "Mihatenu Yume (見果てぬ夢?) (Faraway Dream)" (Imai Tsubasa) (Hideyuki Obata) - 4:34
4. "Ho! サマー ~karaoke~" (Hitoshi Haneda) - 4:05
DVD Portion
1. "Ho! サマー (Choreography Video)"
Thành phần hát chính
• Takizawa Hideaki - vocals
• Imai Tsubasa - vocals
Buổi biểu diễn trên truyền h́nh
• 04.08.2006 - MUSIC FIGHTER
• 07.08.2006 - HEY! HEY! HEY!
• 10.08.2006 - Utaban
• 11.08.2006 - MUSIC STATION
chup" p"yue
08-27-2007, 01:30 PM
x ~Dame~ / Crazy Rainbow
[Only Registered Users Can See Links]
Phát hành:18.04.2007
Catalog Number: AVCD-31222/B (Jacket A), AVCD-31223/B (Jacket B), AVCD-31224 (Regular)
Bảng giá: ¥1,680 (CD+DVD), ¥1,260 (CD)
Chủng loại:CD single, CD+DVD
Thể loại: J-pop
Hăng đĩa: avex trax
Số lượng tiêu thụ: 92.267
Oricon Daily Singles Chart #1
Oricon Weekly Singles Chart #1
x ~Dame~ / Crazy Rainbow" là single thứ 8 của Tackey & Tsubasa, và là single đầu tiên trong năm 2007 . Bài hát đầu tiên của mặt a, "x ~Dame~", từng được dùng làm nhạc quảng cáo chính cho dịch vụ mạng cung cấp nhạc “Joy Sound”, "dwango.jp", and "nusic.jp".[1] Bài hát thứ 2 của mặt a, "Crazy Rainbow", đến nay vẫn được sử dụng làm nhạc mở đầu cho series anime One Piece lần thứ 7..[1]
Cũng như mọi single khác của họ,”x~Dame~/Crazy Rainbow” được phát hành dưới dạng 3 version, mỗi phiên bản có đính kèm 1 bài cover khác, cùng với 1 bài hát tặng kèm khác.Verson A của CD bao gồm DVD –có giới hạn với PV “x~Dame~” và”Crazy Rainbow” , thêm vào đó là clip dạy nhảy bài “x~Dame~”Mặt b của single bao gồm DVD có giới hạn số lượng với bài hát mở đầu cho series lần thứ 7 của anime One Piece. cuồn sổ ảnh nhỏ 12 trang, và sticker “One piece” Loại single thường, Version C,tập hợp những tấm card h́nh đă được tuyển chọn từ những bản in đầu tiên từ CD .
Track listing
[Only Registered Users Can See Links]
CD+DVD Format - Jacket A
CD Portion
1. "x ~Dame~ (x~ダメ~?)"
2. "Crazy Rainbow"
3. "Sadame (運命 (さだめ)?)" (Hideaki Takizawa solo)
4. "EDGE" (Imai Tsubasa solo)
5. "x~ダメ~ ~karaoke~"
DVD Portion
1. "x~ダメ~ & Crazy Rainbow MUSIC CLIP SPECIAL EDITION"
2. "x~ダメ~ Choreography Lesson"
3. "x~ダメ~ Choreography Lesson (TACKEY ANGLE)"
4. "x~ダメ~ Choreography Lesson (TSUBASA ANGLE)"
[Only Registered Users Can See Links]
One Piece Collaboration CD+DVD Format - Jacket B
CD Portion
1. "Crazy Rainbow"
2. "x ~Dame~ (x~ダメ~?)"
3. "Sadame (運命 (さだめ)?)" (Hideaki Takizawa solo)
4. "EDGE" (Imai Tsubasa solo)
5. "Crazy Rainbow ~karaoke~"
DVD Portion
1. "Crazy Rainbow ~One Piece x Tackey & Tsubasa Original Animation Music Clip"
2. "Crazy Rainbow ~One Piece No Subtitles Opening~
[Only Registered Users Can See Links]
Regular CD Format - Jacket C
1. "x ~Dame~ (x~ダメ~?)"
2. "Crazy Rainbow"
3. "Sadame (運命 (さだめ)?)" (Hideaki Takizawa solo)
4. "EDGE" (Imai Tsubasa solo)
5. "x~ダメ~ (Tackey Part Version)"
6. "x~ダメ~ (Tsubasa Part Version)"
7. "Crazy Rainbow (Tackey Part Version)"
8. "Crazy Rainbow (Tsubasa Part Version)"
Thành phần hát chính
• Takizawa Hideaki - vocals
• Imai Tsubasa - vocals
Cá Mè
08-27-2007, 01:34 PM
The CD covers :D
Are so cool! I love them!!
[Only Registered Users Can See Links]
thêm tí xíu thông tin về single SAMURAI
Artist
Tackey & Tsubasa
Single
SAMURAI
Released
2007.08.08
Jacket A (Limited Edition)
CD Tracklist
1/SAMURAI / Tackey & Tsubasa
2/Yakusoku ~Flowers Song~ (約束; Promise) / Takizawa Hideaki
3/Yakusoku ~World wing~ (約束; Promise) / Imai Tsubasa
4/SAMURAI ~karaoke~
DVD Tracklist
1/SAMURAI ~LIVE VERSION~ (PV)
2/OFF SHOT
Jacket B (Limited Edition)
CD Tracklist
1/SAMURAI / Tackey & Tsubasa
2/Yakusoku ~Flowers Song~ (約束; Promise) / Takizawa Hideaki
3/Yakusoku ~World wing~ (約束; Promise) / Imai Tsubasa
4/SAMURAI ~karaoke~
DVD Tracklist
1/Yakusoku ~Flowers Song~ (約束; Promise) (PV)
2/Yakusoku ~World wing~ (約束; Promise) (PV)
Jacket C (Regular Edition)
Tracklist
1/SAMURAI / Tackey & Tsubasa
2/Yakusoku ~Flowers Song~ (約束; Promise) / Takizawa Hideaki
3/Yakusoku ~World wing~ (約束; Promise) / Imai Tsubasa
4/HIMEGOTO / Tackey & Tsubasa
5/SAMURAI ~karaoke~
Thông tin:
SAMURAI là single thứ 9 của Tackey &Tsubasa. 3 version của single đă được phát hành với 3 ảnh b́a khác nhau cùng với những món quà có giới hạn. The regular edition được tặng kèm stickers và poster như là first press bonus (không bít dịch, thông cảm..hummh:' )
credit by wiki
SAMURAI
[Only Registered Users Can See Links]
Nghệ sĩ:Tackey & Tsubasa
Single : SAMURAI
Phát hành: 08.08.2007
[Only Registered Users Can See Links]
Jacket A (Limited Edition)
CD Tracklist
1. SAMURAI / Tackey & Tsubasa
2. Yakusoku ~Flowers Song~ (約束; Promise) / Takizawa Hideaki
3. Yakusoku ~World wing~ (約束; Promise) / Imai Tsubasa
4. SAMURAI ~karaoke~
DVD Tracklist
1. SAMURAI ~LIVE VERSION~ (PV)
2. OFF SHOT
[Only Registered Users Can See Links]
Jacket B (Limited Edition)
CD Tracklist
1. SAMURAI / Tackey & Tsubasa
2. Yakusoku ~Flowers Song~ (約束; Promise) / Takizawa Hideaki
3. Yakusoku ~World wing~ (約束; Promise) / Imai Tsubasa
4. SAMURAI ~karaoke~
DVD Tracklist
1. Yakusoku ~Flowers Song~ (約束; Promise) (PV)
2. Yakusoku ~World wing~ (約束; Promise) (PV)
[Only Registered Users Can See Links]
Jacket C (Regular Edition)
Tracklist
1. SAMURAI / Tackey & Tsubasa
2. Yakusoku ~Flowers Song~ (約束; Promise) / Takizawa Hideaki
3. Yakusoku ~World wing~ (約束; Promise) / Imai Tsubasa
4. HIMEGOTO / Tackey & Tsubasa
5. SAMURAI ~karaoke~
Thông tin
. SAMURAI là single thứ 9 của nhóm TxT.B a bản version của single đều đă được phát hành, với 3 bản cover khác nhau, với quà tặng kèm có số lượng .Qùa tặng đính kèm đầu tiên cho bản b́nh thường là stickers , poster
Cá Mè
04-27-2008, 04:05 AM
Koiuta / Progress [w/ DVD, Limited Edition / Jacket A (Koi Edition)]
Price: 1600yen
Description
New love ballade from Tackey & Tsubasa available in three varieties, either the "Koi Ban," "Uta Ban," or regular edition! Single "Koiuta" appears as the outro theme for TV series "Osen," with B-side "Progress" used in a commercial for Waseda Academy! Includes two songs total. This Koi Ban version includes bonus DVD with a TV drama-style music video for the song "Koiuta" based around the theme of love plus love letter-style lyrics sheet (subject to change). *Unless otherwise indicated, DVDs are region-2 encoded (Japan, Europe, and Middle East), and carry no subtitles.
Koiuta / Progress [w/ DVD, Limited Edition / Jacket B (Uta Edition)]
Price: 1600yen
Description:
New love ballade from Tackey & Tsubasa available in three varieties, either the "Koi Ban," "Uta Ban," or regular edition! Single "Koiuta" appears as the outro theme for TV series "Osen," with B-side "Progress" used in a commercial for Waseda Academy! Includes two songs total. This Uta Ban version includes bonus DVD with the music video for the song "Koiuta" based around the theme of song plus original sheet music (subject to change). *Unless otherwise indicated, DVDs are region-2 encoded (Japan, Europe, and Middle East), and carry no subtitles.
Koiuta / Progress [Regular Edition / Jacket C]
Price: 1200yen
Description:
New love ballade from Tackey & Tsubasa available in three varieties, either the "Koi Ban," "Uta Ban," or regular edition! Single "Koiuta" appears as the outro theme for TV series "Osen," with B-side "Progress" used in a commercial for Waseda Academy! Regular edition includes bonus tracks "Glory Days" and "Yakusoku -Last-" plus karaoke versions of "Koiuta" and "Progress."
Bonus Track: bonus tracks "Glory Days" and "Yakusoku -Last-"
trích từ cdjapan
Ngày phát hành là ngày 4/6/2008
Tóm tắt =[tại đang lười và bận]=
Single phát hành dưới 3 dạng [h́nh như mấy cái single trước cũng 3 cái jacket; ḱ này là varieties khác nhau chỗ nào?????]
Điểm giống nhau giữa ba bản: bao gồm bài hát Koiuta-là bài nhạc trong phim Osen, và bài Progress sử dụng trong quảng cáo của Waseda Academy [trường của Tegoshi th́ phải]
Khác nhau:
Koi Edition: dvd là music video của bài Koiuta và kèm theo bản lời nhạc theo dạng thư t́nh
Uta Edition: dvd là music video của bài Koiuta và tờ giấy nhạc loại b́nh thường
Regular Edition: có thêm 2 bài hát Glory Days và Yakusoku -Last-, 2 bản karaoke của Koiuta và Progress
Order tại cdjapan: Koi Edition ([Only Registered Users Can See Links]), Uta Edition ([Only Registered Users Can See Links]), Regular Edition ([Only Registered Users Can See Links])
Cá Mè
05-28-2008, 05:05 AM
CMs về mini-drama đính kèm với single của 2 anh
Mezamashi
[Only Registered Users Can See Links]
Zoomin
[Only Registered Users Can See Links]
Dwango CM
[Only Registered Users Can See Links]
Takki trong vai một thiên thần yêu 1 cô gái mù và Tsubie là bạn thời thơ ấu của cô gái. Chỉ coi CM mà đă thấy cảm động. Thích nhất cảnh Takki mún ôm con gái nhưng cô gái lại đi xuyên qua anh. Cảnh Takki kiss cũng dễ thương nữa. Chỉ có điều cô gái nh́n giống ma quá ~.~"
akachan
06-04-2008, 04:57 PM
Koiuta mini-drama PV report
PV mới Tackey and Tsubasa "Koiuta" có một mini-drama dài 20p, được quảng cáo như một chuyện t́nh lăng mạn với mô-típ y hệt Koiuta. Mini-drama này được tự xưng là tiên phong công nghệ.
"Nhiều nghệ sĩ đă gấp rút làm video ca nhạc có yếu tố của phim truyền h́nh, nhưng đây sẽ là lần đầu tiên phát hành một phim truyền h́nh thực tế gồm cả bài hát" - site tin tức online Tokyograph.
Tackey and Tsubasa đă không cùng xuất hiện trong một drama kể từ khi Tsubasa xuất hiện trong vai một thiện xạ lừng danh, Nasuno Yoichi, trong Taiga drama Yoshitsune vào năm 2005, bộ phim mà Tackey đă thủ diễn vai chính.
Câu chuyện về một cô gái, sau khi mất cả cha mẹ và thị lực trong một tai nạn, đă khép ḷng lại, luôn muộn phiền và cô đơn.
Tackey and Tsubasa thủ vai hai chàng trai trông chừng cô gái trên bước đường của họ.
Trong phiên bản đặc biệt này, Tsubasa thủ vai “Shinji”, một chàng trai tốt bụng, yêu người bạn thanh mai trúc mă.
Tackey giải thích rằng anh và Tsubasa đă thăm ḍ ư kiến những chàng trai không có kinh nghiệm trên t́nh trường.
Mini-drama 20 phút Koiuta nằm trong bản Limited Edition Version A của Koiuta/PROGRESS single. Đó là phiên bản “Koiban” (Love Letter).
Credit to taki-tsuba
nina_chan
06-04-2008, 09:30 PM
Message from Koi Uta
Nguồn: Johnny Jweb
Translate to vietnamese:Nina
Hôm nay Single "Koi Uta/Progress" của T&T được phát hành.
Về bài hát "Koi Uta",do có giai điệu chậm và nhẹ nhàng hẳn các bạn sẻ cảm thấy thật ngọt ngào khi nghe bài hát này.Sẽ có nhiều người mong được nghe bài hát này từ người ḿnh yêu hát.
Dù đây là một câu chuyện buồn nhưng khi nghe từ ngưởi ḿnh yêu hát,bạn sẽ cảm thấy thật đặc biệt.
Nội dung nhấn mạnh một t́nh yêu thuần khiết.Mọi người khi nghe sẽ cảm thấy tâm hồn ḿnh đẹp hơn.
Tôi cũng đă hát ca khúc này với cảm xúc như vậy.
Trên đây là thông điệp của Takizawa Hideaki!!!
Bây giờ đến lượt Imai Tsubasa!!!
Về bài hát "Koi Uta" , thật sự là một ca khúc buồn nhỉ.Nhưng dường như khi yêu ai cũng có cảm như vậy nhỉ...Đó là cảm xúc của tôi về bài hát này.
Đây cũng là lần đầu tiên single vừa có video clip và Dorama version.
Dorama Progress lại làm cho ca khúc Koi uta sống động hơn với nhiều t́nh tiết lôi cuốn.
Không chỉ học sinh sinh viên mà cả những người đă trưởng thành khi nghe Koi Uta sẽ cảm thấy rất hạnh phúc.
Tôi mong các bạn sẽ cảm thấy vui với sự xuất hiện cùng lúc của Koi Uta và Progress.
[Only Registered Users Can See Links]
credit:takki[dot]us
PS: ko biết post nơi nào ^^ có ǵ ko đúng mod move giùm
hiyuki
06-05-2008, 04:21 PM
đứng 1 th́ đứng 1 hoài, có điều 2, 3 tuần sau rớt hạng thê thảm, đĩa anh chuyên gia vậy, với lại tổng lượng bán so với các nhóm khác th́ thật là bèo nhèo
Drama đó bộ con nhỏ đó cuối phim sáng mắt lại hả
akachan
06-05-2008, 05:14 PM
ừ, lúc anh hun nó, nó sáng mắt lại
anh đụng được vào đồ vật '_'
ko ôm được nó
nhưng anh hun được '_'
Sashida
06-06-2008, 09:46 PM
Tóm tắt Mini-drama Koiuta
Câu chuyện là nỗi ḷng của một thiên thần đáng thương. Anh đă sống hàng trăm năm trong cô đơn, không biết t́nh yêu là ǵ. Anh bất tử.
Cho đến ngày anh gặp cô ấy. Một cô gái mù do tai nạn giao thông vào mùa xuân năm 15 tuổi. Thế giới của cô không người thân, không ánh sáng, không nụ cười. Cô chỉ có hai người đàn ông yêu cô. Một chân thành như Shinji, người bạn từ thuở ấu thơ, một lặng thầm, chính là anh, thiên thần.
Ngày c̣n bé, Shinji thường hay treo chọc cô, giành bóng của cô và làm nó bay mất. Shinji lúng túng thổi một quả bóng khác, nhưng nó lại x́ hơi. Cô bé cười, nụ cười gịn tan vào ánh mặt trời. Từ ngày cô gái bị mù, mỗi ngày Shinji đều tặng cho cô một bó hoa nhỏ, kèm theo lời động viên. Nhưng lúc nào cô cũng hững hờ. Shinji đâu biết tất cả hoa anh tặng cô đều trân trọng đặt trên bàn, đến khi nó héo khô cô cũng không nỡ bỏ đi. V́ cô yêu Shinji.
Shinji không hay biết ǵ tâm trạng của cô, nhưng thiên thần biết. Từ một bức tượng nhỏ ở góc pḥng, anh hóa thân trong h́nh hài một con người, ngồi trên những bậc thang, lặng lẽ nh́n cô gái mù xếp những mảnh kư ức thời thơ ấu, lặng lẽ nh́n cô gái ṃ mẫm chiếc đồng hồ treo tường, lặng lẽ nh́n cô khóc, và lặng lẽ yêu cô.
Anh chẳng hiểu ǵ về một người không nh́n thấy ánh sáng. Anh cũng không hiểu con người làm ǵ, cũng không hiểu họ nghĩ ǵ. Thiên thần không có tâm hồn.
C̣n Shinji, cũng như cô, luôn nhớ về những kỷ niệm vui vẻ của hai người, luôn quan tâm, lo lắng và yêu cô, theo một cách khác. Đó là bày tỏ. Anh nh́n thấy một người đàn ông ôm đàn ngồi hát ngoài phố, vội chạy đến t́m cô, rủ cô cùng đi nghe ḥa nhạc, "Nó nhất định rất vui...". Nhưng... "Em sợ người ta..."
Đă có lúc thiên thần muốn đặt đôi bàn tay ấm áp lên người của cô, xoa dịu những cô đơn đau khổ của cô nhưng anh không thể. Anh chỉ có thể nhặt giúp cô tờ giấy màu cô đánh rơi, nhưng không chạm được vào người cô. Anh cố cho cô biết anh đang ở ngay đây, ở rất gần cô. Anh đưa tay đánh những phím đàn... Cô nghe, nhưng không nhận ra đó là anh. Cô đi về hướng anh... Anh cứ ngỡ cô biết đến sự tồn tại của ḿnh, anh dang rộng ṿng tay chờ được ôm cô vào ḷng, nhưng rồi cô lại đi xuyên qua anh. Cô chỉ muốn đến ṃ mẫm bức tranh h́nh quả bóng bay trên bầu trời xanh mà thôi. Anh đau khổ nhận ra, t́nh yêu cô dành cho Shin-chan, và đau đớn nhận ra, anh và cô không thể... Anh khóc, bật ra những ḱm nén chất chứa bấy lâu nay, nhưng không rơi nước mắt... Thiên thần không thể khóc.
Cô chạy đi t́m Shin-chan của cô, chỉ với cây gậy trên tay. Một người đàn ông tất bật vô t́nh đụng trúng cô. Túi xách cô rơi xuống ḷng đường. Cô khóc, v́ sợ, v́ cảm thấy khoảng cách giữa ḿnh và Shinji mong manh quá. Thiên thần bước đến, nhặt chiếc điện thoại rơi khỏi túi, và điện cho Shinji. Nhưng thiên thần im lặng. Biết người ḿnh yêu xảy ra chuyện, Shinji vội đội mưa chạy đi t́m. Bắt gặp cô ngồi co ro, anh lại chạy đi t́m chiếc khăn cho cô.
Khi chỉ c̣n lại ḿnh cô, thiên thần bước đến gần, ngồi xuống. Và anh đă có một quyết định. Anh hôn nhẹ lên mắt cô. Cô từ từ hé mắt, và cô khóc. C̣n anh cười, nụ cười hạnh phúc, v́ được hy sinh cho người ḿnh yêu.
Cô đă t́m lại được ánh sáng. Cô nắm lấy tay của Shinji, và khóc, những giọt nước mắt hạnh phúc. Cô không biết rằng ở gần đó, thiên thần nh́n cô mỉm cười, từ từ mờ dần, và vút bay.
Lời nhắn: Tóm tắt cho bạn nào không có điều kiện xem phim. C̣n đoạn cuối không thích không đề cập.
Nhận xét: Phim có nhiều chi tiết vô lư, nhưng không sao, có thể bỏ qua. Đây là một bộ phim ngắn, dễ thương (hai đứa bé) và man mác (khi mọi người lớn lên). Bài hát Koiuta dường như chính là tâm trạng của thiên thần. Một lần nữa Takky đă thể hiện tài năng diễn xuất tuyệt vời của ḿnh. Những nhân vật khác chỉ tṛn vai thôi. Chỉ ai từng lặng lẽ yêu quay quắc một người mới hiểu được hết cái hay của phim.
akachan
06-13-2008, 09:25 PM
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
akachan
06-13-2008, 09:28 PM
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
akachan
06-13-2008, 09:29 PM
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
Cá Mè
09-29-2008, 07:14 AM
[Single] Ho!Summer
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
scanned by heyly@LJ
reup by me
ko biết post ở đâu nên có ǵ hana move dùm cá mè nha.
Cá Mè
11-26-2008, 03:56 AM
ngày 7.1.2009 là takky ra cd rồi
Thấy cái này trên blog mà tiếng Nhật nên ko biết dịch, đợi cdjapan gửi tin tức rồi post sau. Bây giờ ai hiểu th́ đọc hen, ai ko hỉu (như cá mè) th́ ngắm tạm vậy XD
Tackey Solo Debut Single “Love - Revolution”
Releasing on 7th Jan
滝沢秀明ソロデビュー・シングル『愛・革命』発売決定!!
2008.11.25 updated.
2009年元旦より公演される『新春 滝沢革命』のテーマ曲であり、「ミュージックステーション」においていち早く披露され話題騒然となった『愛 ・革命』が2009年1月7日に発売されることが決定しました!
滝沢秀明本人による作詞作曲の『愛・革命』はDVD付の永続盤、DVD付の限定生産盤、CDのみの通常盤の 3形態での発売となります。
永続盤(ジャケットA)
愛・革命
永続盤 【CD+DVD】*ジャケットA
2009年1月7日リリース
AVCD-31588/B ¥1,680 (tax in)
CD 収録曲
愛・革命
タイトル未定1
※全2曲収録予定
DVD 収録内容
愛・革命 -Music Clip-
限定生産盤(ジャケットB)
愛・革命
限定生産盤 【CD+DVD】*ジャケットB
2009年1月7日リリース
AVCD-31589/B ¥1,680 (tax in)
CD 収録曲
愛・革命
タイトル未定1
※全2曲収録予定
DVD 収録内容
収録内容未定
通常盤(ジャケットC)
愛・革命
通常盤 【CD+DVD】*ジャケットC
2009年1月7日リリース
AVCD-31590 ¥1,050 (tax in)
初回限定封入特典アリ(内容未定)
CD 収録曲
愛・革命
タイトル未定1
タイトル未定2
愛・革命(カラオケ)
タイトル未定1(カラオケ)
タイトル未定2(カラオケ)
※全3曲6ヴァージョン収録予定
Avex ([Only Registered Users Can See Links])
chuyện ngoài lề: nghe nói dạo này Takky hay đi ăn đêm với Jin
Cá Mè
11-26-2008, 04:42 AM
[Single] One Day One Dream (limited edition)
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
Cá Mè
11-26-2008, 04:43 AM
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
credit: k8rgy@LJ
reup by me
Cá Mè
11-27-2008, 06:29 AM
[Single] Kamen
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
credit: boys_paper community
reup by me
admin
01-07-2009, 07:09 PM
Hiyuki mới nhận được đĩa
Jacket C
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
Jacket B
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
Khi nào ở VN hàng về, ka sẽ khui ra chụp lên cho bà con coi hén ^^
akachan
04-10-2009, 05:08 PM
mấy hôm nay bệnh nên không đi lănh đĩa về được, hôm nay khoẻ tí lếch lên đó, vừa mưa vừa tùm lum thủ tục đợi móc mỏ, xém xỉu mấy lần v́ đau... cuối cùng cũng rinh nó về được ^^
vừa mở cái hộp ra thấy ngay cái biên bản ǵ đó của tụi hải quan, rớt tim cứ tưởng ḿnh mua đĩa nhiều nó càm ràm ǵ đó, ai ngờ nó ghi trọng lượng đăng kư nhẹ hơn trọng lượng thật 100g, nó hem có đụng vào, ko kiểm tra ko chịu trách nhiệm! nhờ vậy mà đĩa vẫn đẹp lung linh, ḿ đụng vào trầy đĩa tau hết ><
[Only Registered Users Can See Links]
quà tặng kèm
[Only Registered Users Can See Links]
đĩa của tackey & tsubasa ^^
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
dvd tặng kèm
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
2 hộp đĩa nhưng thiết kế dính vào nhau
[Only Registered Users Can See Links]
đĩa của gazette mua dùm hy_tak
[Only Registered Users Can See Links]
và 1 cái đĩa dvd concert queen of parties của kattun mua dùm to-chan, nhưng hồi đó mua dùm khaos đă chụp h́nh rồi nên hem chụp nữa ^^
akachan
04-11-2009, 05:02 PM
[Scan] Serenade
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
Credit to LJ
akachan
04-11-2009, 05:08 PM
[Scan] To be, To be, Ten made To be
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
Credit to LJ
akachan
04-11-2009, 05:12 PM
[Scan] TakiTSuba CLIPS
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
Credit to LJ
akachan
04-11-2009, 05:22 PM
[Scan] Koiuta
Jacket A (Koiban)
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
Credit to LJ
Jacket B (Utaban)
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
Credit to Boys Paper
akachan
04-30-2009, 05:32 PM
đây là đĩa của txt, cái hatachi là mini album của txt, đă hết hàng rồi, t́nh cờ trên mạng có đứa bán (giá gấp 3 TT) nhưng bấm bụng mua TT
cái hộp
[Only Registered Users Can See Links]
đĩa
[Only Registered Users Can See Links]
tặng kèm poster, mặt sau in lyric
[Only Registered Users Can See Links]
1 xấp h́nh của 2 anh
[Only Registered Users Can See Links]
c̣n đây là yume monogatari (đương nhiên cũng đă hết hàng và mua mắc TT)
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
xong phi vụ này đổ nợ ~~ mai danh ẩn tích thời gian qua, lư do là đây ~~
fuyu_no_hana
05-14-2009, 06:35 PM
Koiuta về nhà rồi, k chụp h́nh cho ka đc v́ 1 là k có máy ảnh, 2 là giống h́nh scan ka đă up nhưng bản uta đẹp thiệt đó, đáng t́n XD Hana ship ḷng ṿng lại bằng tiền ship từ nhật về thẳng vn lun đó ka, giảm giá cũng như k ;____; May mà cái đĩa nó đẹp k th́ ức chết >< Cái thằng nhờ gửi đĩa về c̣n bảo b́a đĩa có 2 thằng gay =)) *vui :">*
akachan
05-14-2009, 07:09 PM
ức quá ức quá TT thôi kệ, bạn ka chẳng biết ǵ về nhạc nhẽo, mỗi người mua 1 cái thế mà hay, gộp lại thành 1 bộ rồi ^^ chờ mugen no hane nữa đó. mà bạn hana chán rồi th́ cho lại bạn ka nhé ><
luckydoll
06-17-2010, 11:34 PM
c̣n anh thiên thần tan biến, nghe đồn sau này đầu thai, nhưng do uống canh Mạnh Bà nên không c̣n nhớ ǵ hết :D
Canh Mạnh Bà là canh ǵ vậy?
akachan
06-17-2010, 11:37 PM
chỉ là nói giỡn thôi, chứ trong mini drama ko có. canh mạnh bà, là khi 1 người đi đâu thai, sẽ được 1 người phụ nữ dưới âm phủ tên gọi là mạnh bà, đưa cho 1 chén canh, sau khi uống chén canh này, những chuyện của kiếp trước sẽ không nhớ nữa, sau đó th́ đi đầu thai
shu_ta
06-17-2010, 11:41 PM
là canh mà uống vào th́ ko nhớ j chuyện của kíp trước hết, giống lúc a nh́n nhỏ đó, mặt cứ đơ ra đó :)
luckydoll
06-23-2010, 11:44 PM
Khi nghe koiuta, thích nhất là lúc Takky hát từ ajisai, giọng anh vừa luyến láy vừa ấm áp, ôi ôi hay kinh khủng T_T. Nh́u lúc cũng tiếc sao ḿnh ko lấy nick ajisai, c̣n ka th́ cứ hỏi nếu đổi nick th́ sẽ là luckyajisai fải ko ..hummh:'
Công nhận ka coi rất kỹ (kể cả nhiều thứ khác, không chỉ những ǵ liên quan tới Takky đâu), cứ mỗi lần coi koiuta là thêm một phát hiện mới. Mặc dù thật sự là không thích cái mini drama cho lắm, tại thấy nó cũng b́nh thường, nhưng nghe ka nói xong th́ cũng khâm phục người Nhật làm kỹ. V́ những chi tiết nhỏ nhỏ như xé giấy theo màu, hay lúc vào studio, hay lúc trời mưa... th́ ít ai để ư lắm, nhưng họ vẫn làm cẩn thận. À mà thắc mắc tại sao lại là chiếc điện thoại màn h́nh đen trắng, sao lại không có màu vậy? Có phải là v́ cô ấy mù, chỉ cần gọi là đủ, nên không cần loại có màu hay đa chức năng ǵ cả? C̣n koiuta sao lại là thư t́nh, không hỉu.
akachan
06-23-2010, 11:53 PM
đúng rồi, dùng đt trắng đen v́ hông thấy đường nên ko cần dùng đt màu
koiuta viết từ kanji của chữ thư t́nh đó mà, với lại nó ám chỉ là thư thiên thần để lại trần gian :D
luckydoll
08-05-2010, 07:08 PM
Công nhận ka quởn khiếp lun. Nhưng mà giỏi thiệt đó, theo như ka nhận xét th́ là đúng rồi đó, bái phục. Đúng là họ làm kỹ xảo hay thiệt.
Mà lúc coi cái clip này ḿnh cứ thắc mắc sao mặt mày Takky quạu đeo vậy, cứ như anh vừa bị cha nv hậu đài nào chê xấu, ko đẹp bằng Tsuba:))
akachan
08-05-2010, 07:13 PM
hồi đó th́ ḿnh nghĩ là do ko có tsuba bên cạnh nên takky mặt quạu >o< sau này th́ nghĩ chắc do cần phải phối hợp nên takky căng thẳng
nhưng có thể anh bị đau bụng :D hoặc đói bụng :D lúc đi wc bị rớt túi tiền :D
hoặc tại bài này cần phải ngầu :D
luckydoll
08-05-2010, 07:22 PM
lúc đi wc bị rớt túi tiền :D
Đúng là anh kh́n th́ fan của anh cũng kh́n. Nhưng mà trong clip này anh đẹp, đẹp ngầu:smile5:. C̣n Tsuba th́ nh́n dễ mến.
[Only Registered Users Can See Links]
TxT có single mới tên 愛はタカラモノ phát hành 24/11
3 versions
Ver A (1680yen)
<CD収録曲>
●愛はタカラモノ
●タイトル未定1
全2曲収録予定
<DVD収録予定内容>
◆愛はタカラモノ(Music Clip)
◆OFF SHOT
約10分収録予定
Ver B (1680 yen)
<CD収録曲>
●愛はタカラモノ
●タイトル未定1
全2曲収録予定
<DVD収録予定内容>
◆コンサート「タッキー&翼 CONCERT TOUR 2010」に向けたドキュメント映像
収録時間未定
Ver C (1260 yen)
●愛はタカラモノ
●タイトル未定1
●タイトル未定2
●愛はタカラモノ(カラオケ)
●タイトル未定1(カラオケ)
●タイトル未定2(カラオケ)
credit: [Only Registered Users Can See Links] [Only Registered Users Can See Links]
luckydoll
10-07-2010, 12:02 PM
Tackey Shop vừa thông báo sẽ có thêm jacket D:
タッキー&翼
★スペシャル特典付き
愛はタカラモノ【タキツバSHOP限定盤】
(1,260 yên)
Bắt đầu đặt mua từ 12h ngày 07.10.2010 đến 23h59 ngày 25.10.2010, gồm 4 bài, trong đó có 2 bài ko nằm trong các đĩa khác
credit: [Only Registered Users Can See Links]
shu_ta
10-07-2010, 09:16 PM
Concert sắp tới của TxT có tên TakiTsuba Matsuri
[Only Registered Users Can See Links]
Các fans đặt mua jacket A, B hay C tại địa điểm tổ chức concert sẽ được tặng 1 CD đặc biệt, trong đó là 1 bài hát Takki và Tsuba cùng sáng tác mang tên "Arigatou". Sẽ có 50 CDs có dán ḍng chữ "Takaramono" phía bên trong, các fans nhận được CD có ḍng chữ này sẽ được tham quan cảnh hậu trường. TakiTsuba Matsuri có 9 show, vậy là sẽ có 450 fans may mắn ^^ (mà chắc chỉ vô pḥng thay đồ của TakiTsuba bắt tay tham hỏi thôi, 1 ngày biểu diễn 2 show nên thời gian cũng ko nh́u, nhưng mà vẫn ganh tị >"<). Vậy cũng có nghĩa là các fans nước ngoài sẽ ko có cơ hội nhận đĩa CD này TT, hic, ko công bằng!!!
Credit: appassionata.me Blog
akachan
10-07-2010, 11:39 PM
1 số thông tin thêm về cái vụ đĩa tặng này
- v́ concert diễn ra lúc single của txt chưa phát hành, nên bạn sẽ được mua với giá gốc (đă bao gồm thuế) + tiền ship về nhà nếu xem ở Nagoya hoặc Kobe (đó là đĩa mua, c̣n đĩa tặng ko rơ đợi lúc đó lun hay nhận tại chỗ nữa), và nhận đĩa tại chỗ nếu bạn xem ở Yokohama (đă ra đĩa)
- các bạn nên tính toán cẩn thận, nếu nhờ người đi concert mua, rồi nhận đĩa tặng, tính ra bạn sẽ lời được cái đĩa, nhưng mà tiền ship sẽ là 2 cái đĩa (giả dụ bạn mua 1 cái thôi). và tuỳ ngày đi concert mà có ảnh hưởng đến kết quả xếp hạng tuần của txt trên oricon!
- đĩa tặng được gọi là Special CD, cái ruột th́ giống nhau như cái b́a khác nhau ~~ chắc bạn ko định đến cả Nagoya, Kobe và Yokohama để tậu được 3 cái b́a đĩa chớ :D
- và để sưu tập trọn bộ single của txt, con số sẽ là 7 đĩa ^.^
akachan
10-08-2010, 12:04 AM
Về việc đặt mua jacket D trên mu-mo
Giá đĩa là 1,260 yên, ship về nhà (ở Nhật) là 500 yên / 1 cd, đặt mua trên đó phải thanh toán qua cửa hàng tiện lợi, 1 lần thanh toán là 200 yên. sau đó c̣n phải ship về vn, tính sơ sơ khoản 500 yên nữa. vị chi phí cho 1 cái đĩa sẽ là 2460 yên ~~
Cho nên nếu đồng bào nào v́ quá iu anh ko kèm ḷng được, vui ḷng báo gấp với ḿnh trong tuần này, để chúng ta cùng đặt 1 lượt cho nó rẻ. chân thành cảm ơn ^^
shu_ta
10-08-2010, 10:30 AM
Sau 1 ngày phấn khởi vui mừng v́ TxT release single mới th́ hôm sau chả c̣n ham hố nữa. Tất cả chỉ v́ cái CD tặng kèm >"< tại sao chỉ có fans đi xem con mới được tặng, c̣n những fans khác th́ không? fans nước ngoài lúc nào cũng chịu thiệt tḥi, việc mua đĩa đă rắc rối, c̣n mong chi đến mấy vụ quà tặng!!!!
Avex ngu ngốc, cách tiếp thị xấu xí. Tại sao fans phải chầu chực xếp hàng đặt đĩa để có đc CD đó? Họ xứng đáng được tặng 1 cách trân trọng hơn, sau hơn 2 năm vẫn gắn bó và support cho TxT. Bài hát Arigatou rất có ư nghĩa, là lời cảm ơn TxT dành cho fans, những người luôn bên họ từ lúc debut tới giờ, nhưng cách họ làm thật tệ, khiến bài hát trở nên vô vị, nhạt nhẽo. Sớm muộn ǵ th́ fans cũng sẽ nghe được bài hát này, nhưng có lẽ cảm xúc sẽ khác.
Chiến lược này của Avex chỉ là bán được nhiều đĩa, có thể có cách khác, single lần này có tới 6 bài hát mới, đủ để tách làm 2 singles, chắc chắn fans TxT sẽ không phàn nàn khi có tới 2 singles được release. Tất cả những ǵ Avex làm chỉ hướng đến doanh thu, lợi nhuận, c̣n điều quan trọng nhất mà họ đă bỏ qua, là cảm giác của fans. Có thể sau đợt này, TxT có thêm antifans cũng nên!
akachan
10-08-2010, 10:57 AM
đâu đến nỗi
để lấy 3 cd tặng, bạn chỉ cần mua trọn 3 jacket
mà thường th́ chả ai ham hố 3 cái cover đó cả, vậy nên, thực tế chiến lược avex đề ra là chỉ cần bạn mua 1 bạn sẽ được tặng 1
đây chỉ là cách khuyến khích fans nên đi coi concert thôi
ngày diễn ra concert và ra đĩa khác nhau, nên fans c̣n phải lựa chọn mua trong ngày phát hành hay đợi đến lúc đi concert mới mua cơ mà
tóm lại, ḿnh thấy lần này tặng đĩa chỉ có 1 mục đích duy nhất là khuyến khích đi concert
c̣n nếu ai đó muốn lấy hết 7 đĩa là do cái t́nh ham hố thôi, thực ra avex không nghĩ đến việc bắt fans mua 1 lúc 7 đĩa bao giờ
luckydoll
11-01-2010, 09:41 PM
Single mới của TxT: 愛はタカラモノ (Ai wa Takaramono)
phát hành ngày 24.11.2010
* Jacket A: (1,680 yên, đă tính thuế)
[Only Registered Users Can See Links]
- Ai wa Takawamono
- Cherry Sweet
DVD dài 20 phút:
- Ai wa Takaramono Music Clip
- Off shot
* Jacket B: (1,680 yên, đă tính thuế)
[Only Registered Users Can See Links]
- Ai wa Takawamono
- Cherry Sweet
DVD:
- Phần đầu TAKITSUBA MATSURI
- Ai wa Takaramono Music Clip (bản dance)
* Jacket C: (1,260 yên, đă tính thuế)
[Only Registered Users Can See Links]
Chỉ có bản CD:
- Ai wa Takaramono
- Cherry Sweet
- Gimira
- Ai wa Takaramono (karaoke)
- Cherry Sweet (karaoke)
- Gimira (karaoke)
* Jacket D: (1,260 yên, đă tính thuế)
[Only Registered Users Can See Links]
Chỉ có bản CD
- Ai wa Takaramono
- Cherry Sweet
- Arigatou
- Takitsuba Ondo
Quà đặc biệt tặng kèm:
Dress sticker
source:[Only Registered Users Can See Links]
shu_ta
11-01-2010, 11:33 PM
Ai wa Takaramono Sukkiri
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
Mún coi đĩa quá à.... >o< a cute kinh khủng
Credit: Kushiro1983
akachan
11-23-2010, 10:07 AM
Yeah yeah, sáng nay ḿnh đă nhận được đĩa (lần đầu tiên được nhận trước hôm phát hành 1 bữa, he he) thiệt là sung sướng quá đi >o<
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
Mời bạn doll và shu liên hệ lấy đĩa >o<
akachan
12-24-2010, 08:02 PM
hi minna ^^ giáng sinh vui vẻ nhé
sẵn tiện khoe vài món đồ mới lấy về ^^
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
cái hộp pnj này là bạn ka thấy anh đeo ṿng trong ai wa takaramono đẹp quá nên chạy đi mua ṿng, đưa tặng cái hộp đựng... nhẫn :P
c̣n nhẫn này là hàng nhái thôi, ka, doll, merin và shu mỗi người có một chiếc ^^. ka lấy hộp pnj bỏ nhẫn vào tặng sn shu cho nó sang trọng :P
[Only Registered Users Can See Links]
c̣n đây là 5 cuốn tạp chí của je nhờ bạn ai mua dùm ^^
[Only Registered Users Can See Links]
và cuối cùng, hé hé, đĩa hsj mua dùm bạn aruhinoko, cuốn sách thiên thần và ác quỷ (mua về cho bạn ấy dịch) và ai wa takaramono jacket D được khuyến măi thêm tấm h́nh ^^
giáng sinh này thật là vui ^.^
akachan
01-14-2011, 11:53 AM
[Only Registered Users Can See Links]
2ji Pita!! Ngày 08 tháng 06 năm 2009
(Tsubasa đang nghịch đàn th́ quay sang)
Tsuba: Ư, năy giờ không biết. (vỗ tay) Tập hợp! (ngưng một chút) B́nh thường th́ tôi không kêu cậu ấy là Takki đâu.
Phóng viên: Vậy à.
Tsuba: Ừ.
PV: Vậy th́ gọi là ǵ?
(Tsubasa không trả lời mà quay sang gọi)
Tsuba: Takki, sắp bắt đầu rồi.
PV: A, Takki.
Hôm nay nhóm Tackey & Tsubasa làm khách mời đặc biệt cho chương tŕnh 2ji Pita!!
(Mẫu người con gái lư tưởng?)
Takki: Ngoại h́nh à? Mỗi khi cười th́ gương mặt sẽ cười tươi như vậy nè.
PV: Ồ.
Takki: Phải cười tươi hơn nữa. Càng tươi th́ tốt chứ.
Tsuba: Người có gương mặt lúc cười phải đẹp. (cười) Kỳ quá, lại nói những lời này.
Takki: Giống nhau mà.
Tsuba: Kỳ quá.
(Dám tiết lộ h́nh tượng người con gái lư tưởng!)
PV: Cả 2 người đều đă 24 tuổi, dám trực tiếp tiết lộ mẫu người con gái ḿnh thích.
Takki: Giống như là h́nh dạng của làn sóng lượn vậy.
PV: Chương tŕnh 2ji Pita!! độc quyền phát sóng.
(Đích thân hướng dẫn điệu nhảy của ca khúc mới)
PV: TxT đích thân hướng dẫn các bạn động tác vũ đạo của ca khúc mới. Sự sexy tuyệt đối không thể chiêm ngưỡng được lúc b́nh thường, bí mật sẽ được tiết lộ công khai trên chương tŕnh.
(Những tiết lộ chân thực của TxT)
PV: Hăy nghe TxT tiết lộ những ǵ liên quan đến t́nh yêu và những t́nh huống đặt ra sẽ giúp bạn hiểu thêm về họ.
Takki: Xin chào.
PV: Xin chào các bạn, chào mừng đến với chương tŕnh 2ji Pita!!
Takki: Xin chào.
PV: Chúng tôi đang đợi cả hai.
Takki: Thật à?
Tsuba: Cám ơn.
PV: Hôm nay thật sự rất vui.
Takki: Đâu có, cám ơn.
PV: Các bạn hôm nay ăn mặc thật mốt.
Takki: Mốt à? Có sao? Không có đâu. Chẳng có ǵ đặc biệt cả.
PV: Dây nịt rất đẹp.
Takki: A, vâng.
PV: Rất có phong cách.
Takki: Cám ơn. B́nh thường th́ tôi đều mặc những thứ bắt mắt mà. Hôm nay có cảm giác mặc từ đầu đến ngót chân.
PV: Hôm nay chúng tôi mang đến cho hai bạn một thứ.
Takki: Xin hăy chiếu cố.
Tsuba: Xin hăy chiếu cố.
PV: Vậy, chúng tôi sẽ hỏi thử 2 bạn về mẫu người lư tưởng. Các bạn thấy sao về người phụ nữ lư tưởng.
Takki: Mẫu người à. Là sao đây? Mẫu người lư tưởng. A, vừa phải vui vẻ vừa là người hay quan tâm đến người khác. Tôi cảm thấy vậy là tốt. Ví dụ như khi cùng mọi người dùng bữa, không phải là chỉ quan tâm đến bản thân ḿnh mà c̣n phải sắp xếp mọi thứ, làm cái đó hoặc là khi chia đồ ăn, có thể chủ động nói là: để tôi làm cho. Làm như vậy rất tự nhiên, cho dù làm bất cứ việc ǵ. Người con gái như vậy rất tốt.
PV: Ngoại h́nh th́ như thế nào.
Takki: Ngoại h́nh à? Mỗi khi cười th́ gương mặt sẽ cười tươi như vậy nè. Phải cười tươi hơn nữa? Càng tươi th́ tốt chứ. Tốt hơn hết là vui vẻ. Đúng vậy, tốt nhất là vui vẻ, cả hai người có thể tṛ chuyện vui vẻ. Tốt nhất là phải vui vẻ. Nếu như có căi nhau th́ tôi sẽ nói với cô ấy là: b́nh tĩnh đi em. Có t́nh huống như vậy cũng không có hề chi.
PV: Tuổi tác th́ sao?
Takki: Tuổi tác à? Không có giới hạn tuổi tác. Không hẳn vậy, cũng không hoàn toàn vậy. Chỉ cần không lớn hơn cha mẹ tôi là được rồi.
PV: Thật sao?
PV: Mẹ của cậu đă hơn 40 sao?
Takki: Không phải, đă hơn 50 mấy rồi.
PV: Vậy à, đă trên 50 rồi sao?
Takki: 50. Có lẽ là như vậy, nói thật đó.
PV: A, tôi hiểu rồi. Tiếp theo đây, mẫu người lư tưởng của cậu là….
Tsuba: Tôi vẫn chọn mẫu người luôn thích vui vẻ.
PV: Ngoại h́nh có yêu cầu cụ thể ǵ không? Ví như là có lúm đồng tiền chẳng hạn.
Tsuba: Ǵ đây, ví dụ như là người ngọt ngào. Là sao đây? Sao đây. Người có nụ cười đẹp.
Takki: Kỳ quá, sao lại nói như vậy được.
Tsuba: Cũng như nhau mà. Ghét quá.
PV: Hai bạn tuy là nam giới nhưng được cho là có làn da rất đẹp. Làn da đẹp ghê ha.
Takki: Vậy à. Không có đâu. Rất nhăn mà.
PV: Tôi nói thật đó.
(Có chuyện ǵ đặc biệt liên quan đến làn da không?)
Takki: Hoàn toàn là do gien.
PV: Cảm giác trân trọng vậy sao.
Takki: Không có, không có chuyện đó đâu.
PV: Tôi muốn hỏi là làn da của cậu có đi bảo dưỡng ǵ đặc biệt không.
Takki: Không có.
PV: Thật chứ?
Takki: Chỉ là cứ như b́nh thường vậy thôi.
Tsuba: Tốn tiền không?
Takki: Tốn tiền? Mọi người sẽ tưởng thật đấy. Sẽ bị hiểu lầm đấy. Tưởng tớ sẽ đi dưỡng da thật, thật sự là không có. Không có đâu. Chỉ có sử dụng những thứ dùng cho hằng ngày thôi. Hoàn toàn có đụng đến mỹ phẩm, thật đó, không có làm đâu.
PV: Nhóm TxT đặc biệt sẽ trở lại trong tháng 7 này. Hôm nay sẽ phát hành single mới cho ngày hè thêm thú vị: « Ho!Summer »
(TxT – hoạt động phát hành ca khúc mới)
PV: Hôm qua họ đă đến băi biển Yuiga của Kamakura để tuyên truyền, tiến hành hoạt động phát hành single mới. Hội trường tràn ngập các cô gái sexy đang viết tên TxT lên trên người. Và c̣n có các bà mẹ mang theo con nhỏ đến nữa.
Nhưng mà….
(Do sẽ có mưa băo mùa hè, hoạt động tuyên truyền sẽ bị dừng trong mưa?)
PV: Do có băo sắp đến, trời đă bắt đầu mưa rồi. Hoạt động lần này sẽ bị hủy? Nhưng có lẽ là ông trời đă chứng kiến được tấm ḷng cũa các fan TxT muốn gặp mặt thần tượng?
(Lúc bắt đầu, mưa đă ngừng rơi, khởi đầu thuận lợi)
PV: Khi hoạt động bắt đầu, trời đă hết mưa nên buổi tuyên truyền bắt đầu một cách thuận lợi. 3000 fans trên khắp đất nước tề tựu lại đây.
(Cùng với 3000 fans hết ḿnh hát ca khúc mới)
PV: Cùng nhau hăng say hát ca khúc mới: “Ho!summer”. Một biển người đang cùng làm theo động tác của TxT.
Takki: Có tin đồn là chúng tôi đều là: những người đàn ông của mưa.
PV: Không phải chứ?
Takki: Thực tế là không phải. Là nhẫm lẫn thôi. Bây giờ không phải trời tạnh mưa rồi sao? Chúng tôi bước ra là trời hết mưa, không phải sao?
Đúng vậy, lần đó cho tôi cảm giác là ca khúc rất hot trong mùa hè. Cho nên hăy nghe bài này nhé. Đương nhiên có nhiều ca khúc dạng này. Tôi chỉ muốn cùng mọi người tề tựu ở đó trải qua một mùa hè. Muốn tạo nên một kỷ niệm về mùa hè, ca khúc lần đó có dụng ư như vậy.
PV: Nghe nói là cả hai đều cùng ngồi lên chiếc thuyền h́nh quả chuối phải không?
Tsuba: Đúng là hai đứa tôi ngồi trên thuyền. Nhưng thực tế thuyền đó dành cho nămn người lận. Nhưng khi quay PV hiệu ứng sẽ càng tuyệt hơn so với b́nh thường. Cả hai đều có trải nghiệm rất thú vị. Cảm giác là như vậy đấy.
PV: Thực tế là cũng mệt đứt hơi chứ.
Takki: Mệt lắm. Bắt đầu từ sáng sớm đă phải vẩy nước liên tục dưới biển, cho đến khi chúng tôi thực hiện được động tác quan trọng đó.
PV: Phơi nắng cũng không hề ǵ chứ?
Takki: Phải phơi nắng rất lâu. Phơi đến nỗi da cũng dần dần đổi màu luôn.
PV: Vậy à.
Takki: Trong PV có thể thấy được làn da đă từ từ đổi màu mà.
PV: Thật sao. Vậy chúng tôi phải chờ thêm thời gian nữa đề xác nhận nữa.
Takki: Đúng vậy, làn da sẽ từ từ nhả nắng.
PV: Tiếp theo, chúng ta sẽ cùng chú ư đến cơ thể hoàn hảo của họ. Bí quyết là…
V́ hôm nay mặc áo không có nút đính, nên vô t́nh thấy được cơ bắp của cậu thật đầy đặn.
(Bí mật của cơ thể hoàn hảo?)
Takki: Vậy à. Là do luyện tập mà ra thôi.
Tsuba: Không phải là do luyện tập đâu. Cậu cứ nói sự thật với mọi người đi.
Takki: Cái cậu này, mọi người sẽ tưởng thật bây giờ.
PV: Thật hư thế nào ? Không có luyện tập, vậy là làm thế nào đây?
Takki: Cơ bản là không có làm ǵ hết. Tại làm việc rồi diễn sân khấu thôi. Hoạt động nhiều là thành ra vậy đó.
PV: Là do công việc mà ra à.
Takki: Đúng vậy.
PV: Vậy là có luyện tập luôn cơ bắp rồi.
Takki: Đúng vậy.
PV: Tiếp theo đây, chúng tôi xin giới thiệu quá tŕnh thành công của TxT từ thời debut đến nay. Là trung tâm sự kiện khi ra mắt năm 2002, với vai tṛ là một người mới đặc biệt. Đă tổ chức concert ở Tokyo Dome.
(TXT debut vào năm 2002)
PV: D0ă có hơn 2000 fans đến xem họ biểu diễn. Vũ đạo sexy kèm theo bài hát nóng bỏng làm sau ḷng người. Mặt khác vũ đạo tự biên tự diễn cũng được mọi người ủng hộ. Và Takizawa là diễn viên chính, công diễn vở nhạc kịch “Dream boy”, anhđược treo cao trên không trung với độ cao 15m ḥa vào âm nhạc. Cùng với 4 vũ công thực hiện cú nhảy bungee, thu hút tất cả các fan đến xem.
PV: Tôi muốn hỏi điều này, sức thu hút giữa các cậu nằm ở đâu?
Takki: Khi cùng nhau uống rượu.
(Tsubasa trong mắt của Takki)
Takki: Nếu cậu ấy mà uống say th́ sẽ có nhiều chuyện hay ho xảy ra.
PV: Là ǵ vậy?
Takki: Cả người đều thay đổi hết.
PV: Thay đổi theo cách nào?
Takki: Cũng không phải là thay đổi ǵ xấu. Là thay đổi theo cách mặt trời mọc vậy. Thay đổi một cách vui vẻ quá trớn làm người khác thấy kho khăn, là bộ dạng vậy đấy. Tuy rằng tôi rất muốn phản đối.
(Takki trong mắt Tsubasa)
Tsuba: Khi mà uống say th́ cậu ấy rất dịu dàng.
Takki: Dịu dàng là sao?
Tsuba: Thật sự vậy mà. Hay nói với nhân viên hậu đài là rất muốn uống thêm nữa. Như vậy là dịu dàng đó.
Takki: YOU thật là phiền mà.
Tsuba: Sau đó nh́n lại, cậu ấy uống rượu có thề là uống từ rất lâu rồi.
Takki: Thật sự sẽ trở nên cô đơn, cho cảm giác là không muốn về nhà.
Tsuba: Rất ư là dịu dàng, c̣n khi tỉnh rượu th́…
PV: Hai bạn thật tốt khi tặng cho chương tŕnh 2ji Pita!! một món quà .
(Món quà đến từ TxT)
Takki: Lớp học dạy múa bài Ho!Summer của nhóm TxT. Hăy xem thử nhé.
Tsuba: Ừm, hăy xem thử nào.
Takki: Hôm nay xin được chiếu cố.
Tsuba: Xin được chiếu cố. Cậu đóng vai người MC của chương tŕnh 2ji Pita!! nhé.
Takki: MC sao?
Tsuba: Ừm.
Takki: Vậy... Từ phần lướt sóng bắt đầu nhé.
Tsuba: Lướt sóng là vậy phải không?
Takki: Đúng vậy. Giống như « t́nh yêu » vậy. Trước mặt ngọn sóng có Ko-i-wa. Lúc này dùng ngón tay nhấp nhấp như thế này. Ko-i-wa. Giống như là lướt sóng trong tưởng tưởng vậy. Giống như chữ L. Yeah yeah xoay ṿng quay đầu, chang chang chang.
TxT: Sau đó 1,2,3,4. 1,2,3,4.
Tsuba: Sau khi hát: kimi wo… Làm động tác này 3 lần.
TxT: 1,2,3.
Tsuba: Bởi v́ là phải chỉnh cái ṿi sen nên phải đưa tay lên. Sau đó th́ nh́n vào không trung từ góc độ này.
Takki: Làm như vậy, đây là cảm giác như bị nước trút vào bồn tắm vậy. Lúc này, giữ từng nhịp từng nhịp nhất định, gập gối xuống như vậy. Là vậy đó.
Tsuba: Ừm.
Takki: Rất là đơn giản.
Tsuba: Ừ.
PV: Thế nào? Nếu vậy th́ bạn cũng có thể nhảy à?
Takki: Các vị khán giả đang xem chương tŕnh 2ji Pita!!
Tsuba: Bây giờ sắp kết thúc rồi th́ luôn bị một đống @!R%$^(&)*(_
Takki: Cám ơn mọi người. Ca khúc mới Ho! Summer lần này là ca khúc rất dễ nghe vào mùa hè như vậy. Hy vọng tất cả cùng nhau thưởng thức. Sau đó cùng trao đổi, tạo nên nhiều kư ức tuyệt đẹp về mùa hè này. Cám ơn quư vị đă quan tâm theo dơi. Mùa hè năm nay hy vọng Ho! Summer có thể khiến mọi người phấn khích.
(MC lảm nhảm)
Xem đoạn phỏng vấn về TxT, cô thích chứ?
Rất thích.
Ừm, th́ ra là vậy.
Đúng là người đàn ông tốt.
Khi c̣n là thiếu niên th́ đă ra dáng đàn ông rồi.
Vậy à.
Bây giờ đă có thay đổi chút ít.
Cũng muôn thử thế nào.
Ể?
Mùi vị.
Muốn ngửi thử xem mùi của cậu ấy.
Hiểu rồi ạ.
Đợt phỏng vấn này đă thấy được Imai là người căng thẳng nhất.
Cảm giác là rất sexy.
Imai khi lên 10 hay 11 tuổi đă có cùng tôi làm một tiết mục.
Lúc đó thật sự chỉ nhỏ nhiêu đây thôi.
Bây giờ đă cao lớn, quả nhiên tôi có cảm giác là ḿnh già rồi.
Cũng bắt đầu biết uống rượu rồi.
24 tuổi rồi, là đương nhiên thôi.
Thú vị nhỉ.
Trans by Chupy
Edit by ka
shu_ta
07-04-2011, 09:33 PM
Tackey & Tsubasa sẽ phát hành single mới vào ngày 31.08.2011
Single: Journey Journey~ボクラノミライ~ ( Journey Journey~ Bokura no mirai)
Gồm 4 phiên bản (CD+DVD)+(CD+DVD)+(CD)+(CD)
Jacket A (Limited Edition)
1680 yên
[Only Registered Users Can See Links]
[CD]
1. Journey Journey ~ボクラノミライ~
2. Tomo yo
[DVD]
1. Journey Journey~ボクラノミライ~(Music Video)
2. OFF SHOT
Jacket B (Limited Edition)
1680 yên
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[CD]
1. Journey Journey ~ボクラノミライ~
2. Tomo yo
[DVD]
1. Journey Journey~ボクラノミライ~(Music Video)- Takizawa Hideaki ver
2. Journey Journey~ボクラノミライ~(Music Video)- Imai Tsubasa ver
+ OFF SHOT Booklet
Jacket C
1050 yên
[Only Registered Users Can See Links]
[CD]
1. Journey Journey~ボクラノミライ~
2. 友よ (Tomo yo)
3. LOVE IS ALL
4. 愛はタカラモノ(Remix)
TakiTsuba shop ver
1260 yên
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[CD]
1. Journey Journey~ボクラノミライ~
2. 友よ (Tomo yo)
3. LOVE IS ALL
4. HEY NOW!
5. Journey Journey ~Bokura no Mirai~ (Karaoke)
6. Tomo yo (Karaoke)
Cre: TakiTsuba Shop ([Only Registered Users Can See Links])
luckydoll
10-14-2011, 02:35 PM
Single mới của Tackey & Tsubasa
Single mới "Heartful Voice" của nhóm sẽ được phát hành ngày 23.11. Đây là một bản ballad và đă được biểu diễn trong tour diễn "OUR FUTURE" năm 2011 của họ.
Single này là bản LE mùa đông và được phát hành với 4 phiên bản:
> Limited Edition A: 1680 Yên
[Only Registered Users Can See Links]
[CD]
01. Heartful Voice
02. Our Songs
[DVD]
Heartful Voice PV
Heartful Voice Offshot/Making Of
> Limited Edition B: 1680 Yên
[Only Registered Users Can See Links]
[CD]
01. Heartful Voice
02. Our Songs
[DVD]
Tackey & Tsubasa Concert Tour 2011 "Our Future" Backstage video [バックステージ密着映像]
> Regular Editon: 1050 Yên
[Only Registered Users Can See Links]
[CD]
01. Heartful Voice
02. Our Songs
03. Smile
> Takitsuba SHOP Limited Edition: 1260 Yên
[Only Registered Users Can See Links]
Booklet Tour Offshot 16 trang
[CD]
01. Heartful Voice
02. Our Songs
03. Irodori
04. Heartful Voice (không lời)
05. Our Songs (không lời)
H́nh như sẽ có kèm theo poster size B2 khi đặt mua single.
Bây giờ bạn đă có thể đặt mua qua Takitsuba SHOP ([Only Registered Users Can See Links]). C̣n các trang order quốc tế khác (như CDJAPAN) vẫn chưa mở order.
source: [Only Registered Users Can See Links] & [Only Registered Users Can See Links]
Lắng nghe "Heartful Voice" trên Radio Tsubasa no Tobase, tiếng hát từ trái tim ♥
[Only Registered Users Can See Links]
No matter what happen, there will always be "You&I" at the end ..oe.oe..
shu_ta
10-29-2011, 09:21 AM
Heartful voice
[Only Registered Users Can See Links]
luckydoll
11-24-2011, 07:59 AM
Đĩa ra hôm qua rồi, không biết đứng hạng mấy?
Hôm nay hạng #3 [Only Registered Users Can See Links] '_'
Copyright ©2000 - 2012, Hotakky Community