User Name Remember Me?
Password
Home Forums Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Liên hệ Donate

[Seishun 2015] Bông Hậu Contest

[Vietsub] News no Onna 2/11

Glass no Ie (Vietsub 9/9)

Topic nổi bật


Danh Sách Nghệ Sỹ

Phim Nhật Bản

Tin Tức

Go Back   Takky Fan Community Takky ga Iru Takky's cine Antique

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 10-03-2009, 02:51 PM   #11 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
La La La
Mr.Children - Album Discovery


Chippoke na engi katsuide
Migiashi kara ie wo deru
Densha wa itsumo no machi e tsukareta karada wo hakobu

Kinou to chigau sekai atta tte ii no ni
Boku mo hoshii no ni

Kantansou ni miete yayakoshiku
Konnansou ni omouete tayasui
Sonna la la la sonna la la la
Sagashiteru sagashiteru

Budoushu ga karada ni ii zo to narabu shuukanshi no miidashi
Nagaiki wa shitaku mo nai kedo nanige ni sakaya wo nozoku

Ironna jouhou ga ikikau
Iri mo shinai no ni te wo dashite mitari

Sankousho yori mo tadashiku
Mangabon yori mo tanoshii
Sonna la la la sonna la la la
Sagashiteru sagashiteru
(La la la...)

Nyuusu wa renjitsu no you ni
Gakeppuchi no jidai wo utsusu
Kanashimi ikari nikushimi muzousa ni kirikaete yuku

Asu wo ikiru kodomo ni nani wo ataerya ii?
Boku ni dekiru darou ka?

Taiyoukei yori hateshinaku
Konbini yori mijika na
Sonna la la la sonna la la la
Sagashiteru sagashiteru

Nakute wa naranu mono nado
Anmari miataranai kedo
Ai suru hito mo onaji you ni
Kyou mo genki de kurashiteru

Hitori ja nai yorokobi
Nani wa nakutomo sore de yoshi to shiyou ka

Kantansou ni miete yayakoshiku
Konnansou ni omouete tayasui
Sonna la la la sonna la la la
Sagashiteru sagashiteru

Akai yuuhi ga moete shizunde
Nagai yoru wo koete noboru
Kyou mo la la la asu mo la la la
Sagashiteku sagashiteku
(La la la...)

Kanji La La La

私はほとんど迷信を信じる
だから私は自分の右足で初めて家を出る
列車は、通常の町に私の疲れた体を運ぶ

異なっている場合には、世界が私は気にしない
しかし私もそれを

簡単にその方が複雑なの
は厳しいようだが、簡単だ
私は、私は探しています探しています
そのためにラララ、ラララの

雑誌の私の行の上のキャプションには"ワインの良いあなたのためです"と言う
とにかく私は長く生きるため、何が地獄、私は酒店をのぞくしたくない

私の周りの情報のすべての種類
私はそれが私には必要ないものでも手を伸ばす

ほかの参考書よりも正しい
漫画よりももっと楽しい
私は、私は探しています探しています
そのためにラララ、ラララの
(ラララ... )

毎日のニュースを表示するようだ
私どもは、これらの回がけで宙を参照してください
悲しみ、怒り、憎しみはそう簡単に飛んで

私たちは、将来的に住んでいるが、子供たちを与える必要がありますか?
何かを行うことができますか?

Vaster太陽系より
近くのコンビニよりも
私は、私は探しています探しています
そのためにラララ、ラララの

私は本当に見ている
私が何でもしている
あなた、私の愛
今日は幸せに過ごし

されていないだけの喜び
私しかない場合でも、十分な私にとっての

簡単にその方が複雑なの
は厳しいようだが、簡単だ
私は、私は探しています探しています
そのためにラララ、ラララの

火傷とは、赤い太陽がダウン
長い夜の後、再び上昇するだろう
今日見ることにします、私は明日見ることにします

そのためにラララ、ラララ
(ラララ... )

This lyric was added by: MUSHROOMS

Translation La La La

I believe in little superstitions
So I leave the house with my right foot first
The train carries my tired body to the usual town

Though I don’t care if the world is different
Though I want it too

It looks easy, but it’s complicated
It seems tough, but it’s easy
I’m looking, I’m looking
For that la la la, for that la la la

The captions on my row of magazines say “Wine is good for you”
I don’t want to live long anyway, so what the hell, I look into a liquor store

All kinds of information around me
I reach out for it when I don’t even need it

More correct than a reference book
More fun than a comic book
I’m looking, I’m looking
For that la la la, for that la la la
(La la la...)

The news seems to show every day
That these times see us perched on a precipice
Sadness, anger, hate flying about so easily

What should we give the children who will live in the future?
Can I do something?

Vaster than the solar system
Closer than the convenience store
I’m looking, I’m looking
For that la la la, for that la la la

I haven’t really seen
Anything that I have to have
You, my love
Spend today just as happily

The joy of not being alone
Even if I have nothing else, that’s enough for me

It looks easy, but it’s complicated
It seems tough, but it’s easy
I’m looking, I’m looking
For that la la la, for that la la la

The red sun burns and goes down
After the long night, it’ll rise again
I’ll look today, and I’ll look tomorrow

For that la la la, that la la la
(La la la...)

lyrics from:kiwi-musume.com

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Last edited by akachan; 10-10-2009 at 10:57 AM..
Reply With Quote
Old 10-03-2009, 02:57 PM   #12 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
Bolero

Mr.Children - Album Bolero


Maru de yamai mou kami mo hotoke mo nai
Magire mo naku kore ga koi tte iu mon desu
Kokoro nante mon no jittai wa shiran kedo
Karadajuu ga kimi wo motometen da yo

Mm kimi shika inai kimi koso mirai
Kotoba wa mina kuukyo chuu ni maun desu
Nayameru sekai zentai no ichidaiji mo
Mukanshin de irarechau kono omoi wo
Shitte ah nee shitte

Itsu datte nenjuu mukyuu de kimi wo ai shite yuku
Shichiten battou no jinsei mo waraitobashite yuku
Kanjou wo mukidashi ni shite
Asa kara ban made hadaka no manma de kurashitai

Kondo koso honmono nan datte kimi ga iu no nara
Shonben kusai juudai no koi wo waraitobashite kure
Honnou no manma jiyuu ni shite
Yoru no beranda de hadaka no manma de kurashitai
Hirumu koto no nai omoi wa asu e to
Tsuzuiteku tsuzuiteku

Words: Sakurai Kazutoshi
Music: Sakurai Kazutoshi

It's just like a sickness, no more god or buddha
make no mistake about it, this is a thing called love.
I don't claim to know the true form of the heart
but all over my body I long for you.

"There's no one but you, In you I see my future"
all these words without content, dance in space
know this feeling of getting to be indifferent to
the serious problems of everyone in a world of anxiety,
c'mon know it.

I'm going to love you throughout the year without rest,
We'll laugh off a life writhing in pain.
bare my emotions
I want to live naked like this from morning til night

If you say, "This time it's the real thing"
then you can laugh off your naive teenage love
with just your instincts, free yourself
on the evening veranda I want to live naked like this
the unflinching emotion continuing til tomorrow.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Last edited by akachan; 12-11-2009 at 12:01 PM..
Reply With Quote
Old 10-03-2009, 02:59 PM   #13 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
Itsu no Hi ni ka Futari de

Mr.Children - Album Kind of Love


Kongetsu ni natte nandome darou
Nemurezu ni iru yoru wa
Ano hito no koe kikitai no ni
Hanasu koto wa nai

Hontou no kimochi ga hazukashikute
Sawaide ki wo hiku dake
Mou hitori no boku ga iu
"Konna hazu ja nai darou"

Ano hito kara mireba boku wa
Toshishita no dearest friend
Dareka no iu dame na wake mo
Unazukeru keredo

Ki ga tsukeba itsumo donna toki mo
Ano hito de afureteru
Kokoro no naka wa mata kumorizora
Itsu no hi ni ka futari de...

Ano hito kara mireba boku wa
Toshishita no dearest friend
Ichido dake no amai kiss mo
Wasureta furi shite

Eiga no naka no koi no you ni
Dakishime nemuru yoru wo
Mou sukoshi dake yume ni mite iyou
Itsu no hi ni ka futari de

Itsu no hi ni ka futari de

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Reply With Quote
Old 10-03-2009, 03:00 PM   #14 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
Dance Dance Dance

Mr.Children - Album 1992-1995


Kurukuru to chikyuugi wo mawashite
Sekaijuu wo tabi shiteru kibun
Amari ni hikui tenjou wo miagereba
Sukui you mo naku mata nekorogaru
Give me love, give you up, give me one true
Give me love, give you up, give me one true

Terebi ni utsuru pookaafeisu
Seigi wo matotte baimeikoui
Ura no konekushon yami no ruuto
Momi kesareta shinsou

Kimi no kizuguchi sotto yameru to
Yojirete namida ga koboreta
Bitaminzai ga shuushoku no kurashi de
Herusumeetaa ni mo waraware
Give me love, give you up, give me one true
Give me love, give you up, give me one true

Kyou mo haitenshon rokkunroorusutaa
Kyozou wo se makette tsuisuto ando shauto
Minna de fasshon maiagare
Ochiru sadame no hittochaato

Mitasarenai yume to yokubou no kanata ni
Nokosareta kimi to kibou no hashi wo watarou
Saa odorou sekai ga owaru made
Sono mirai wo boku no te ni yudaneta nara
Dance dance dance

Houwa shisou na hodo no infomeeshon
Yokubou ga fuku kitearuku
Gurabia no kanojo ni koi wo shite
Hitome atte iyake ga shita

Give me love, give you up, give me one true
Give me love, give you up, give me one true

Kyou mo disukasshon shinya no tooku
Gizen darake no love and peace
Kiwadoi korekushon ranjerii rabu
Konya mo hitori lonely play

Michitarita manyuaru ni sotta koi no naka
Mogaiteru shourai yuubou na bokura ga iru yo
Saa odorou kodou ga tomattemo ki ni shinai yo
Kimi to motto kegarete mitai

Mitasarenai yume to yokubou no kanata ni
Nokosareta kimi to kibou no hashi wo watarou
Saa odorou sekai ga owaru made
Sono mirai wo boku no te ni yudaneta nara
Dance dance dance

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Reply With Quote
Old 10-03-2009, 03:01 PM   #15 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
Tsuyogari
Mr.Children


Rin to kamaeta sono shisei ni wa furukizu ga mie
Omoi nimotsu wo motsu te ni mo tsuyogari wo shiru

Waratte itemo boku ni wa wakatterun da yo
Mienai kabe ga kimi no haato ni tachihadakatteru no wo

Ka no naku you na tayorinai koe de
Kimi no namae wo yonde mita
Kodoku na yoru wo koete massugu ni
Mukiatte yo dakiatte yo hayaku

Tsukazu hanarezu ga koi no sube demo soba ni itai no yo
Itsu kimi ga denwa kuretemo ii you ni natteru

Hanasu aite mo onozu to semattekun da yo
Chitcha na negai wo itsumo poketto ni mochiaruiterun da

Yasashii ne nante kaikaburu na tte
Ikari ni mo niter iru kedo chigau
Kanashimi wo koete massugu ni
Mukiatte yo dakiatte yo tsuyoku

Itoshisa no tsurezure de kakinarasu rokugen ni
Bukiyou na yubi ga karande furueteru

Tama ni wa chotto jishin ni michita koe de
Kimi no na wo sakende min da
Aseranakute ii sa ippo zutsu boku no soba ni oide
Soshite itsuka boku to massugu ni
Mukiatte yo dakiatte yo
Hayaku tsuyoku aru ga mama de tsuyogari mo sutete

Words: Sakurai Kazutoshi
Music: Sakurai Kazutoshi

I can see the old wounds in your rigid posture
even your hands that carry this heavy baggage, I know your fronts.

Even if you try laughing I know that
you're erecting invisible walls around your heart

i tried to call your name with a helpless tiny voice
getting through the lonely nights, hurry up, face me head on and hold me.

I want to be with you, even if our love can never be said to be close
I'd always be happy to get a call from you.

my circle of friends I can talk to has also narrowed of its own accord.
Walking with that tiny wish in my pocket.

overestimating the "oh you're so nice", I seemed angry but its different.
get through the sadness, face me and strongly hold me other head on.

playing my six string I change my love spontaneously to song
clumsy fingers slipping shaking

sometimes brimming with confidence I try and scream your name
take it easy just come to me one step at a time.
and then oneday when you're ready, hurry up and face me head on, and hold me strongly
just like that, forget your fronting.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Last edited by akachan; 12-11-2009 at 12:00 PM..
Reply With Quote
Old 10-03-2009, 03:02 PM   #16 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
Yasashii Uta

Mr.Children


Dareka ga sukui no te wo kimi ni sashidashite iru
Dakedo ima wa sore ni ki zukezu ni irun darou

Shirake muudo no bokura wa mune no naka no doukutsu ni
Sumitsuku mamono to taiji shite ikeru ka na

Hitofuki de kiesou na hakenai negai
Iikakete nomikonde hazukashiku naru

Tamashii no uta kusubutteta
Tere kakushi no ura ni shinobaseta
Kakushinhan no koe

Deguchi no nai jimon jitou nando kurikaeshitemo
Yappari boku wa boku de shika nai nara

Dochira ni koronda toshitemo sore ha yahari boku darou
Kono suniikaa no himo wo musunda nara saa ikou

Kantan ni hirefu shita ano hi no chikai
Omoidashite hagayukute omowazu sakebu

Koukai no uta amaete ita
Kagami no naka no otoko ni ima
Fukushuu wo chikau

Gunshuu no naka ni tatte sore wo mireba
Taisetsu na mono ni ki zuite kuruoshiku naru

Yasashii uta wasureteta dareka no tame ni
Chiisana hi wo kuberu yo na
Ai suru yorokobi ni michiafureta uta

Kanji Yasashii Uta

誰かが救いの手を 君に差し出している
だけど 今はそれに気付けずにいるんだろう

しらけムードの僕等は 胸の中の洞窟に
住みつく魔物と対峙していけるかな

一吹きで消えそうな 儚い願い
言いかけて飲み込んで 恥ずかしくなる

魂の歌 くすぶってた 照れ隠しの裏に忍ばせた
確信犯の声

出口の無い自問自答 何度繰り返しても
やっぱり僕は僕でしかないなら

どちらに転んだとしても それはやはり僕だろう
このスニーカーのヒモを結んだなら さぁ行こう

簡単に平伏した あの日の誓い
思い出して歯痒くて 思わず叫ぶ

後悔の歌 甘えていた 鏡の中の男に今
復讐を誓う

群衆の中に立って 空を見れば
大切な物に気付いて 狂おしくなる

優しい歌 忘れていた 誰かの為に
小さな火をくべるよな
愛する喜びに 満ちあふれた歌

This lyric was added by: aiiyka

Words: Sakurai Kazutoshi
Music: Sakurai Kazutoshi

Someone is offering salvation to you
but, you haven't realized that yet have you.

can we, in our apathy, confront the monster that lives in a cave of our hearts?

a fleeting wish that might disappear in one breath
I start to say it, I swallow it, and get embarassed.

song of the soul staying in my heart, the voice of the convicted criminal made to bear,
behind the embarassment I hide.

Even if I repeat a meditation without exit,
in the end if I can only be me

no matter where I fall, I'm still me afterall
when I've tied my sneakers, then I'll go.

When I remember the oath of that day I easilly gave up,
I get irritated and before I know it, I scream out.

Song of Regret now I swear revenge on that naive man in the mirror.

Standing in the crowd, looking at the sky, I realize what's important to me, and go insane.

I forgot the gentle song, A song for someone to fill them up with the joy of loving,
like feeding a tiny flame.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Last edited by akachan; 12-11-2009 at 11:59 AM..
Reply With Quote
Old 10-03-2009, 03:03 PM   #17 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
"Mr. Children Children's World lyrics"

Kowareta mado no sukima kara
Boku wo yobu kuchibue ga kikoeru
Akichi no sumi ni kumitateta
Himitsu no kichi e hashitte yuku
Mama no kuchiguse mo kikoenai furi de
Nakama wo atsumete hajimeyou

Aitsu wa kuchi ga karui kara
Nakama ni wa iretakunai keredo
Gitaa hiku no ga umainda
Sore wa maru de Chakku Berii no you ni
Torampu ga baketa membaazu kaado
Kossori keikaku wo tatete

Nanika ookina koto wo shidekashitakute
Uzu uzu shiteiru
Itsumo otona no koe ni kikimimitatete
Biku biku shiteru
Sonna CHILDREN'S WORLD

Machigai darake no touan wa
Akichi ni umete kakushita kedo
Kokoro no sumi ni kakushiteru
Omoi nimotsu wa kesenai kara
Ano koro no you ni waraenai toki ga
Itsuka kuru keredo kokoro no naka ni wa

Kazoekirenai yume wo idaete
Doki doki shiteiru
Ima wa omoidoori ni ikanai koto mo
Itsuka wa kanaete
Koko wa CHILDREN'S WORLD

作詞:桜井和寿 作曲:桜井和寿

壊れた窓の隙間から
僕を呼ぶ口笛が聞こえる
空き地の隅に組み立てた
秘密の基地へ走って行く
ママの口癖も 聞こえないふりで
仲間を集めて 始めよう

あいつは口が軽いから
仲間には入れたくないけれど
ギター弾くのが上手いんだ
それはまるで チャック・ベリーのように
トランプが化けた メンバーズ・カード
こっそり計画を立てて

何か大きな事を しでかしたくて
ウズウズしている
いつも 大人の声に 聞き耳立てて
ビクビクしている
そんな CHILDREN'S WORLD

間違いだらけの答案は
空き地に埋めて隠したけど
心の隅に隠してる
重い荷物は消せないから
あの頃のように 笑えない時が
いつか来るけれど 心の中は

数えきれない夢を抱えて
ドキドキしている
今は思い通りにいかないことも
いつかは叶えて
ここは CHILDREN'S WORLD

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Last edited by akachan; 10-10-2009 at 05:18 PM..
Reply With Quote
Old 10-17-2009, 02:11 PM   #18 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
Tabibito

Mr Children

Anchoku dakedo junsuisa ga mune wo utsu no desu
Wakatte nagara bokura wa waisetsu

Jouhoukata de kanryakuka da ze bunmei no riki wa
Bokura wo doushite doko e hakondeku

Dare datte shindoi
Shuudan de gyuudon tabete kodoku na omoi wo keshitetanda
Hora mou sukoshi no shinbou awatenbou yo aseru na

Wasuresarareta ninjoumi wo sagashite
Samayotte iru bokura tte ai ni mau tabibito
Utsumukanaide tenjou wo miyo
Korobanu saki no tsue nante iranai
Demo shinpai sonde kyou mo mata kamidanomi

Aijou no hyougen nante no wa juunin toiro desu
Boku ni kamawazu saki ni itte kunsai

Hadaka de dakiatte
Rinjin to shourai nado wo fuan na omoi de mitsumenda
Nayami wa tsukinai yo setsunai ga gureru na

Koi ni mi wo nageru romio
Bidan ni naranai jidai da
Yotte boku mo mata tabibito
Iiwake sezu ni jikkou se yo
Seitouka sezu kotae wo sagasou
Arigatou konna boku ni tsukiatte kurete

Douse dame nara yatte miyou
Kazoe kirenu zetsubou wo ajiwatta yume wo ou tabibito
Kono jinsei wo mattou se yo
Dare no mono demo nai to zu ni notte shikujitte
Sonde kyou mo mata kamidanomi

旅人 - Mr.Children


安直だけど純粋さが胸を打つのです
分かってながら僕らは猥褻

情報過多で簡略化だぜ文明の利器は
僕らをどうして何処へ運んでく

誰だってしんどい
集団で牛丼食べて孤独な想いを消してんだ
ほらもう少しの辛抱 あわてん坊よ焦るな

忘れ去られた人情味を探して
彷徨っている僕らって愛に舞う旅人
うつむかないで天上を見よ
転ばぬ先の杖なんていらない
でも心配 そんで今日もまた神頼み

愛情の表現なんてのは十人十色です
僕に構わず先に行ってくんさい

裸で抱き合って
隣人と将来などを不安な想いで見つめんだ
悩みは尽きないや 切ないがぐれるな

恋に身を投げるロミオ
美談にならない時代だ
よって僕もまた旅人
言い訳せずに実行せよ
正当化せず答えを探そう
ありがとう こんな僕に付き合ってくれて

どうせ駄目ならやってみよう
数え切れぬ絶望を味わった夢を追う旅人
この人生をまっとうせよ
誰のものでもないと図に乗って しくじって
そんで今日もまた神頼み

(Traveller)

Simple as it is, it’s genuineness that touches our hearts
Though we know it, we’re indecent

With too much information, we simplify it
Where do the conveniences of modern life take us, and how?

Everyone is moving on
We all ate gyuudon together and got rid of our loneliness
Come on, hold out a little longer, you’re too impatient, don’t panic

Searching for a forgotten human kindness
We wander, travellers lost in love
Don’t hang your head, look up to the sky
We don’t need to look before we leap
But we’re worried, so once again we pray to God

Each person has their own words of love
Don’t worry about me, move on

We embrace naked
And look at our neighbours and the future anxiously
The worry won’t go away, a delinquent pain

Romeo throwing himself into love
Isn’t such a pretty story these days
And that’s why I’m a traveller again
Don’t make excuses, just do it
Don’t justify it, look for an answer
Thanks for being with me

Even if it’s hopeless, give it a try
We’re travellers, chasing dreams of countless desperation
Live your life
I brag that I belong to nobody, then screw up
And pray to God again today

[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Last edited by akachan; 10-31-2009 at 11:27 AM..
Reply With Quote
Old 11-04-2009, 07:27 PM   #19 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
"Mr. Children Hoshi Ni Naretara lyrics"

Kono machi wo dete yuku koto ni
Kimeta no wa itsuka kimi to
Hanashita yume no tsuzuki ga ima mo
Sutekirenai kara

Nan do mo mimi wo fusaide wa
Gomakashite bakari ita yo
Dakedo kondo wa chotto chigaun da
Kinou no boku to wa

Kossori dete yuku yo
Dakedo makeinu ja nai
Mou kyanseru mo dekinai

Sayounara aenaku naru kedo
Samishiku nanka nai yo
Sono uchi kitto ookina koe de
Waraeru hi ga kuru kara
Ugokidashita boku no yume takai yama koete
Hoshi ni naretara ii na

Nanika ni tsumazuita toki wa
Sora ni te wo kazashite miyou
Kono kaze wa kitto dokoka de kimi to
Tsunagatteru kara

Yonderu koe ga suru
Dakedo kaeritakunai
Warawareru no ni mo akogareta

Nagaku josou wo totta hou ga
Yori tooku ni toberu tte kiita
Sono uchi kitto ookina koe de
Waraeru hi ga kuru hazu
Ugokidashita boku no yume fukai tani koete
Niji ni naretara ni na

Sayounara aenaku naru kedo
Samishiku nanka nai yo
Sono uchi kitto ookina koe de
Waraeru hi ga kuru kara
Ugokidashita boku no yume takai yama koete
Hoshi ni naretara ii na

Niji ni naretara ii na

星になれたら - Mr.Children

作詞:桜井和寿 作曲:桜井和寿・寺岡呼人


この街を出て行く事に
決めたのは いつか 君と
話した夢の 続きが今も
捨て切れないから

何度も耳をふさいでは
ごまかしてばかりいたよ
だけど 今度はちょっと違うんだ
昨日の僕とは

こっそり出てゆくよ
だけど負け犬じゃない
もう キャンセルもできない

※さようなら 会えなくなるけど
さみしくなんかないよ
そのうちきっと 大きな声で
笑える日が来るから
動き出した 僕の夢 高い山越えて
星になれたらいいな※

何かに つまづいた時は
空に手をかざしてみよう
この風は きっとどこかで君と
つながっているから

呼んでる声がする
だけど帰りたくない
笑われるのにも 慣れた

長く助走をとった方が
より遠くに 飛べるって聞いた
そのうちきっと 大きな声で 笑える日が来るはず
動き出した僕の夢 深い谷越えて
虹になれたらいいな

(※くり返し)

虹になれたらいいな

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Last edited by akachan; 11-04-2009 at 07:31 PM..
Reply With Quote
Old 12-11-2009, 11:31 AM   #20 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
Discovery
Mr.Children


Akikan wo keritobashite kanashimi wo poketto ni shimatte
Furimukazu ni discovery
Kewashiku to mo ayumiyuku tada kimi no te wo totte
Massugu ni discovery

Yuudachi nieri wo tate mizutamari ni jiyuu wo utsushite
Bokura nari ni discovery
Taisetsu na hito wo nakushtie toki ga nagare wasure
Ukabaren ga discovery

Daichi wo kirihiraite tamashii wo tokihanate
Naseba naru discovery
Kokoro ni tsubasa wo motte kono ai wo ryoute ni daite
Furimukazu ni discovery

Words: Kazutoshi Sakurai
Music: Kazutoshi Sakurai

kick up the empty can
shove the sadness into my pocket
without looking back DISCOVERY
I'll walk on even if the way is steep
I'll take you by the hand,
and straight ahead DISCOVERY

put up my collar in the sudden shower,
the puddle reflects freedom
our very own DISCOVERY
I lose someone close to me,
in time I forget
I can't bring it up but DISCOVERY

cut through the earth, free my soul
once you start, things happen DISCOVERY
have wings on your heart,
hold this love with both hands
without looking back DISCOVERY

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Last edited by akachan; 12-11-2009 at 11:58 AM..
Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump



   
All times are GMT +7. The time now is 10:16 PM.
Copyright ©2000 - 2018, Hotakky Community
vBulletin Skin developed by: Ho!Takky
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios